L’été le plus numérique de votre entreprise

Nous pensions tous que l’été 2020 allait être l’été où l’activité numérique l’emporterait sur les années précédentes, et même si cette activité a connu une augmentation significative, cette année promet d’être bien plus importante. 

Read more « L’été le plus numérique de votre entreprise »

Traduction de qualité et innovation : est-ce possible ?

Chez BigTranslation, nous nous efforçons de trouver la parfaite synergie entre la technologie et la qualité d’une traduction humaine.

D’une part, le système de budget instantané simple et proche de l’utilisateur analysant et calculant le coût du projet de traduction, afin de le rendre ensuite disponible sur notre plateforme de traduction avec un système intelligent qui lui est propre afin que seuls les traducteurs spécialisés habilités y aient accès. D’autre part, le travail ardu de plus de 16 000  linguistes de langue maternelle enregistrés dans notre base de données et ayant un accès continu à la plateforme. Il s’agit notamment de traducteurs, réviseurs, sous-titreurs et linguistes spécialisés dans de nombreux domaines : de la traduction web ou e-commerce, à la traduction médicale ou technique

Read more « Traduction de qualité et innovation : est-ce possible ? »

La localisation de la publicité

L’oscillation entre traduction et marketing

La publicité a développé son propre écosystème autour de la langue, c’est pourquoi la traduction publicitaire s’est frayé un chemin en tant que traduction spécialisée. Mais il ne s’agit pas seulement de cela, compte tenu de l’évolution vers de nouvelles plateformes sur lesquelles les marques réalisent leurs publicités, le processus de traduction a évolué vers un processus de localisation, faisant appel à l’utilisation des images, l’adaptation culturelle et terminologique du texte et à l’adéquation à la composante socioculturelle de la langue cible. 

Read more « La localisation de la publicité »

Comment tirer encore plus parti de la Saint Valentin en ligne

La Saint Valentin approche, une date cruciale pour l’e-commerce électronique avec de nouvelles règles en vigueur cette année. En 2020, tant le tourisme que les ventes en magasin ont été affectés par le confinement et les mesures de sécurité contre la COVID-19. Toutefois, cela n’a pas eu de conséquences sur la fête des amoureux, les mesures ayant été prises en général début mars. Read more « Comment tirer encore plus parti de la Saint Valentin en ligne »

Nuit de la Saint Sylvestre : des traditions que vous ignoriez, mais que désormais vous allez adopter

C’est un plaisir de célébrer la fin d’une année et le début d’une autre. Chaque culture a sa façon de fêter les dernières heures de l’année, que ce soit avec un dîner spécial, un vêtement juste pour l’occasion ou un compte à rebours.

Read more « Nuit de la Saint Sylvestre : des traditions que vous ignoriez, mais que désormais vous allez adopter »

L’été s’est bien installé. Nous ne pouvons plus revenir en arrière.

Nous savons pertinemment que l’été 2020 sera différent. Les projecteurs seront braqués sur les mesures de sécurité sanitaires, les masques et l’utilisation des codes QR. Si nous pouvions définir cet été en un seul mot, ce serait certainement « communicatif ». Cela peut, a priori, sembler étrange, mais nous savons très bien de quoi nous parlons.

Read more « L’été s’est bien installé. Nous ne pouvons plus revenir en arrière. »

L’héritage terminologique 51 ans après Stonewall

Le dimanche 28 juin, on célèbrera le Jour des Fiertés LGTBIQ+, plus connu comme le Jour de la Gay Pride. Bien que cette année cette festivité se voit réduite à l’action sur les réseaux sociaux en raison des mesures de sécurité actuelles pour la santé, chez BigTranslation nous avons décidé de dresser un recueil de la terminologie que nous ont laissé les révoltes de Stonewall il y a 51 ans.

Read more « L’héritage terminologique 51 ans après Stonewall »