Dans le secteur touristique, la traduction est une nécessité, et les entreprises du secteur ne le savent que trop bien. Qu’il s’agisse d’hôtels, d’agences de voyages ou d’autres types d’activité, ces entreprises souhaitent atteindre le nombre le plus élevé de personnes, dans autant de pays que possible. Et comment peuvent-ils les atteindre, s’ils ne parlent pas la langue ?
Catégorie : Traduction touristique
Des traductions dures à digérer
Pour de nombreux touristes, l’un des grands plaisirs des vacances, c’est la nourriture. Il n’y a rien de mieux que de s’assoir tranquillement dans un restaurant, se reposer un peu, et découvrir la gastronomie locale.
Tourisme : ne lésinez pas sur la traduction
Votre hôtel, votre commerce, votre ville ou institution deviennent chaque jour plus connectés, vous vivez dans une zone où viennent des visiteurs des 4 coins du monde et vous souhaitez faire connaître votre culture au plus grand nombre ? Vous souhaitez tout simplement que vos touristes puissent savoir d’eux-mêmes où sont les toilettes sans devoir vous mimer la situation ? Une bonne traduction s’impose.