{"version":"1.0","provider_name":"Blog Traduction et Langues | BigTranslation","provider_url":"https:\/\/blog.bigtranslation.com\/fr\/","author_name":"Mar Oliver","author_url":"https:\/\/blog.bigtranslation.com\/fr\/author\/mar-oliver\/","title":"La localisation de la publicit\u00e9 - Blog Traduction et Langues | BigTranslation","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"WvIbEH6uQa\"><a href=\"https:\/\/blog.bigtranslation.com\/fr\/la-localisation-de-la-publicite\/\">La localisation de la publicit\u00e9<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/blog.bigtranslation.com\/fr\/la-localisation-de-la-publicite\/embed\/#?secret=WvIbEH6uQa\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"\u00ab\u00a0La localisation de la publicit\u00e9\u00a0\u00bb &#8212; Blog Traduction et Langues | BigTranslation\" data-secret=\"WvIbEH6uQa\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/blog.bigtranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/man-coffee-cup-pen.jpg","thumbnail_width":2250,"thumbnail_height":1500,"description":"L\u2019oscillation entre traduction et marketing La publicit\u00e9 a d\u00e9velopp\u00e9 son propre \u00e9cosyst\u00e8me autour de la langue, c\u2019est pourquoi la traduction publicitaire s\u2019est fray\u00e9 un chemin en tant que traduction sp\u00e9cialis\u00e9e. Mais il ne s\u2019agit pas seulement de cela, compte tenu de l\u2019\u00e9volution vers de nouvelles plateformes sur lesquelles les marques r\u00e9alisent leurs publicit\u00e9s, le processus &hellip; Read more \"\""}