Traducción nativa

traducciones nativas

En BigTranslation trabajamos exclusivamente con traductores profesionales nativos para ofrecer los mejores servicios de traducción a nuestros clientes, garantizando, así, un resultado fiable y de calidad. El traductor nativo aporta un conocimiento innato de las normas y usos del idioma, además de adecuar y adaptar el estilo según el contexto.

La traducción nativa

En BigTranslation trabajamos exclusivamente con traductores profesionales nativos para ofrecer los mejores servicios de traducción a nuestros clientes, garantizando, así, un resultado fiable y de calidad. El traductor nativo aporta un conocimiento innato de las normas y usos del idioma, además de adecuar y adaptar el estilo según el contexto. Por ello, en BigTranslation trabajamos solamente con traductores nativos para garantizar el uso correcto del idioma a nivel gramático, ortográfico, estilístico, etc. De esta forma, garantizamos que el texto traducido fluya de manera natural, además de tener cohesión y coherencia.

¿Traductor nativo o bilingüe?      

Un traductor nativo domina un idioma diferente al de su lengua materna, pero no necesariamente al mismo nivel. Sin embargo, una persona bilingüe domina dos idiomas al mismo nivel. Se suele asociar el bilingüismo al hecho de alcanzar un nivel muy alto de conocimiento de otra lengua siendo ya adulto, sin embargo, este concepto no es del todo correcto. Para alcanzar exactamente el mismo nivel de dominio es necesario haber adquirido ambos idiomas desde la infancia, ya sea por tener progenitores de habla diferente, por haber vivido en un país de habla distinta a la de los progenitores o por haber crecido en un país donde haya más de una lengua oficial. En BigTranslation contamos con un amplio equipo de traductores nativos que, a su vez, son bilingües por diferentes circunstancias personales. Sin duda, esta es la mejor combinación para una agencia de traducción, ya que de esta forma se garantiza que los idiomas se dominen de forma natural.

traductor nativo

Evaluación del traductor y conocimientos de otras lenguas

En BigTranslation nos aseguramos de que todos nuestros traductores hagan una prueba de nivel para unirse a nuestro equipo. Consideramos esencial que el traductor, además de ser nativo, posea los conocimientos lingüísticos necesarios y la formación académica requerida para ejercer como traductor profesional. Habitualmente, el traductor traduce textos escritos en un idioma diferente a su lengua materna. El primer paso al traducir es comprender el texto de origen, y para ello se requiere conocer el idioma a nivel bilingüe o muy avanzado. En nuestra agencia de traducción comprobamos que nuestros traductores, además de ser nativos titulados, dominen a la perfección otro idioma para garantizar un resultado óptimo.

Formación continua

Somos una agencia de traducción comprometida con nuestro trabajo y con nuestros traductores. Nos complace ofrecer a nuestro equipo de traductores un servicio de formación continua para que puedan acceder en todo momento a las novedades que surgen entorno al mundo de la traducción. Dentro de estas novedades, cabe destacar la traducción SEO. La labor del traductor especializado en posicionamiento en buscadores (SEO) es incrementar las búsquedas utilizando palabras clave. Teniendo en cuenta que en cada país los patrones de búsqueda son diferentes debido a aspectos culturales, el papel del traductor nativo es clave para conseguir los objetivos deseados.

Rate this post

BigTranslation is a professional translation agency that is proud to work exclusively with native translators who are based in the country of their target language.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *