Sem categoria

A tradução certificada: tudo o que deve saber

O que é a tradução certificada?

A tradução certificada é uma tradução oficial que, no caso de Espanha, só um tradutor certificado pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros, da União Europeia e da Cooperação pode traduzir, assinar e carimbar; trata-se de uma tradução com validade legal, pela qual o tradutor certificado é responsável.

Muitos dos textos traduzidos no âmbito da tradução certificada são de natureza jurídica, mas é preciso ter cuidado para não confundir a tradução certificada com a tradução jurídica, já que NÃO são, de todo, a mesma coisa. Em que diferem?

Diferenças entre tradução certificada e tradução jurídica

Existem duas diferenças principais entre estes dois tipos de tradução: por um lado, o tradutor e, por outro, o selo e a assinatura.

A tradução certificada tem obrigatoriamente de ser feita por um tradutor habilitado para o efeito; já a tradução jurídica pode ser feita por qualquer tradutor com experiência em direito.

Além disso, a grande diferença reside no facto de a tradução certificada ter a assinatura, o carimbo e a certificação do tradutor certificado, ao passo que a tradução jurídica não terá nenhum destes três elementos.

Em que casos posso precisar de uma tradução certificada?

A tradução certificada é necessária para a apresentação de documentos, por exemplo, junto de entidades públicas ou tribunais, ou seja, para contextos em que precisa de uma tradução oficial que comprove que o texto de chegada corresponde exatamente ao documento original.

Alguns casos que requerem sempre uma tradução certificada são: procedimentos para obter a nacionalidade, procedimentos para solicitar um visto, homologação de estudos, etc.

Tipos de documentos que requerem uma tradução certificada

Cada caso é único, pelo que recomendamos que consulte sempre a entidade à qual vai apresentar o documento, a fim de se informar acerca da necessidade de apresentar uma tradução certificada. De qualquer modo, a BigTranslation está aqui para o ajudar a saber se o seu documento necessita de uma tradução oficial.

Alguns documentos que costumam requerer uma tradução certificada são:

  • Atas e escrituras notariais;
  • Procurações especiais de representação;
  • Certificados de casamento, nascimento, óbito, antecedentes criminais, etc.;
  • Diplomas universitários e históricos escolares;
  • Contratos de trabalho;
  • Testamentos.

Legalização de documentos oficiais que necessitem de tradução certificada

É comum que seja solicitada a legalização ou legalização por meio de apostila do documento original, além da tradução certificada. Mas o que é a legalização? E o que é a Apostila da Convenção da Haia?

A legalização verifica a autenticidade da assinatura que aparece num documento, ao passo que a Apostila da Convenção da Haia é um tipo específico de legalização que só pode ser aplicada a documentos provenientes de um país que figure entre os mais de 100 signatários da Convenção da Haia.

Os documentos públicos que costumam ser apostilados ou legalizados são: escrituras notariais; certidões de nascimento, óbito ou casamento; antecedentes criminais; declarações juramentadas, etc.

Lembre-se de que primeiro o documento original é legalizado e, em seguida, é feita a tradução certificada. Primeiro legalize e depois deixe traduzir!

Que elementos não podem faltar numa tradução certificada?

1. A certificação do tradutor certificado: uma frase que indique o idioma do texto original, o idioma para o qual o documento é traduzido, o local e a data da tradução.

2. O selo do tradutor certificado: um selo com o nome completo do tradutor, o idioma ou idiomas para os quais foi habilitado e o seu número de tradutor certificado.

3. A assinatura do tradutor certificado: a assinatura do tradutor deve aparecer juntamente com o selo e a certificação.

4. Uma cópia do documento original: a tradução deve ser acompanhada de uma cópia do documento original carimbada e datada em todas as suas páginas.

Com a BigTranslation, não terá de se preocupar com nada, na medida em que só trabalhamos com tradutores certificados devidamente habilitados; além disso, garantimos que todos estes elementos estão presentes na tradução certificada.

Vai casar-se no estrangeiro e precisa da tradução oficial da sua certidão de nascimento e de solteiro? Vai estudar noutro país e precisa da tradução certificada do seu histórico escolar? Vai solicitar um visto de nómada digital e precisa da tradução oficial do seu contrato de trabalho, da carta da empresa que autoriza o trabalho remoto ou do certificado de antecedentes criminais?

Não hesite mais e solicite já a sua tradução oficial à BigTranslation! A BigTranslation é a única agência que oferece o serviço de tradução jurada com orçamento imediato a partir do sitio Web. O processo é muito simples e terá a garantia de obter uma tradução certificada com rapidez e qualidade!

Rate this post
Translation Office

BigTranslation is a professional translation agency that is proud to work exclusively with native translators who are based in the country of their target language.

Share
Published by
Translation Office

Recent Posts

Perguntas e respostas frequentes sobre traduções certificadas

Na BigTranslation o compromisso para com os nossos clientes sempre tem sido o nosso principal…

6 dias ago

Tradução profissional humana: quando a tecnologia apoia, mas NÃO substitui

A tradução automática baseada em IA pode parecer mágica, mas ainda não consegue «compreender» a…

2 semanas ago

A importância da tradução profissional nos contos de Natal

A literatura natalícia e a sua tradução profissional acompanham, há várias gerações, o espírito festivo…

1 mês ago

Idiomas e tradução profissional humana: uma reflexão sobre o álbum LUX da Rosalía

Enquanto agência de tradução, a BigTranslation está constantemente atenta ao que se passa no panorama…

2 meses ago

Assessoria gratuita de tradução para a internacionalização das empresas

Num ambiente empresarial cada vez mais competitivo e globalizado, as oportunidades de crescimento já não…

3 meses ago

A Apostila de Haia: o que é, para que serve e como pedi-la passo a passo

No dia a dia da BigTranslation, como agência de tradução especializada também em traduções certificadas,…

3 meses ago

This website uses cookies.