BigLibrary

Podcast em inglês

Speaking of translation é um podcast em inglês apresentado por Eve Lindemuth Bodeux e Corinne McKay, duas tradutoras certificadas pela ATA, que abordam uma série de tópicos, tais como as ferramentas necessárias para aumentar a produtividade da tradução, como lidar com a pandemia enquanto tradutor por conta própria, técnicas de tradução e como se preparar para um exame oficial. 

Pode encontrar os seus conteúdos aqui: https://speakingoftranslation.com/listen/

Globaly Speaking é um podcast que produz e publica conteúdos há seis anos, centrando-se na localização e abrangendo tópicos como as tendências em SEO, o futuro da localização de vídeo e elementos de localização estratégica.

Para aceder aos seus conteúdos, clique aqui: https://www.globallyspeakingradio.com/episodes/?year=2020

A Way with Words é um programa de rádio e podcast em inglês que examina a língua através da história e da cultura. São abrangidos tópicos como as expressões idiomáticas e suas origens, neologismos, gramática e as origens morfológicas das palavras.

Descubra o seu conteúdo aqui: https://www.waywordradio.org/listen/

O Troublesome Terps é um podcast em formato de mesa redonda, que cobre tópicos que vão desde técnicas de interpretação a situações com as quais se pode deparar durante a interpretação, por exemplo, um conflito entre duas partes.

Para descobrir o seu conteúdo, aceda à seguinte ligação: https://www.troubleterps.com/

Hábitos inteligentes para tradutores é um podcast apresentado por Veronika Demichelis e Madalena Sánchez Zampaulo. Nos seus episódios pode encontrar dicas sobre a procura de clientes, a gestão das suas finanças, a definição de prioridades e o aperfeiçoamento da documentação em linha.

Encontre os seus conteúdos aqui: https://smarthabitsfortranslators.com/podcast-episodes

SlatorPod é outro podcast semanal que apresenta e discute notícias e tendências no setor linguístico, bem como tópicos como a localização e as ferramentas que assistem o tradutor no âmbito do seu trabalho.

Encontre os seus conteúdos aqui: https://www.slatorpod.com/

Dicionários monolingues 

Dicionários bilingues

CAT tools

Multimédia

Fórum

Rate this post
Andrea Bazán

Recent Posts

Conhece o ROI de traduzir a sua marca?

A tradução da sua marca para a localizar num mercado específico é um processo essencial…

1 ano ago

IA na tradução: a resposta a todos os problemas?

Só quando é correta! Nos últimos meses ficámos obcecados com a inteligência artificial. Adoramo-la e…

1 ano ago

Barbieheimer, os perigos de não corresponder à cultura do mercado-alvo.

O Barbieheimer tem sido um fenómeno que conquistou as redes sociais desde o anúncio da…

1 ano ago

O Chat GPT e a criação de conteúdo artificial.

O que é o ChatGPT e a criação de conteúdo artificial? Ultimamente tem-se falado muito…

2 anos ago

As melhores agências de tradução de Espanha

Se quer saber quais são as melhores agências de tradução de Espanha, está no sítio…

2 anos ago

This website uses cookies.