„Juritravail“ – tai teisinių konsultacijų įmonė, siūlanti paprastai ir aiškiai paaiškintą teisinių terminų žodyną. Jos tikslas padaryti teisę prieinamą visiems.
Sekite šią nuorodą: https://www.juritravail.com/informations-pratiques/lexique.html
„Dictionnaires.com“ siūlo vienakalbę teisės svetainę, kuriame yra pagrindinis civilinio kodekso, įstatymų ir dekretų žodynas. Šis žodynas nuolat atnaujinamas, kad jo apibrėžimai atspindėtų visus įstatymų ir jurisdikcijų pakeitimus. „Dictionnaires.com“ žodynas siūlo išsamią prancūzų terminų duomenų bazę, apimančią įvairias teisės šakas.
Sekite šią nuorodą: https://www.dictionnaires.com/juridique/
„DICTIONNIRE DU DROIT PRIVÉ“ – tai teisinių terminų žodynas, kurį sudarė Serge’o Braudo, Versalio apeliacinio teismo garbės patarėjas. Galite ieškoti tiek abėcėlės tvarka, tiek naudodami paieškos įrankį.
Sekite šią nuorodą: https://www.dictionnaire-juridique.com/
Jūsų prekės ženklo vertimas, siekiant lokalizuoti jį konkrečioje rinkoje, yra esminis tikslas ir iš patirties…
Tik tuo atveju, jei tai daroma teisingai! Pastaraisiais mėnesiais visi tapome apsėsti dirbtinio intelekto. Mums…
Barbieheimer fenomenas užvaldė socialinę žiniasklaidą po to, kai tą pačią dieną buvo paskelbta apie abiejų…
Kas yra „ChatGPT“ ir kas yra dirbtinis turinio kūrimas? Pastaruoju metu daug kalbama apie revoliuciją,…
Jei norite sužinoti, kurios vertimų agentūros geriausios Ispanijoje, atėjote ten, kur reikia. Vertimo paslaugos reikalingos…
This website uses cookies.