Autor: Andrea Bazán
Dicționare medicale – engleză
Dicționare medicale – spaniolă
Dicționare tehnologice – engleză
Dicționare tehnologice – spaniolă
Halloween, o dată de groază pentru e-commerce
Aceasta este cea mai înfricoșătoare perioadă a anului. Cu aproape o lună înainte de cea mai importantă dată pentru e-commerce, Halloween inundă rețelele sociale, magazinele și aplicațiile.
Forumuri pentru traducători
Translator’s Café
Translator’s Café este un forum excelent la care participă atât traducători, cât și companii și inclusiv persoane fizice care cunosc această platformă.
În calitate de traducător, vă veți putea înregistra și defini profilul în funcție de serviciile pe care le oferiți și de combinațiile dvs. de limbi. Pe lângă acest lucru, puteți atașa linkuri către site-ul dvs. web sau la profilul dvs. profesional online.
Pe această platformă vă vor putea găsi atât companiile, cât și persoanele fizice interesate de serviciile dvs. În plus, puteți lăsa un comentariu despre experiența dvs. cu ei și aceștia vă pot recompensa profilul de pe această platformă cu un comentariu despre experiența lor cu serviciile dvs.
De asemenea, puteți găsi secțiunea forum în care utilizatorii acestei rețele postează experiențele și îndoielile lor cu privire la traducere. Este o secțiune foarte interesantă a acestei platforme la care puteți participa alături de alți utilizatori.
Puteți găsi acest spațiu accesând: https://www.translatorscafe.com/cafe/
ProZ
ProZ este cea mai mare rețea de traducători din lume. O rețea în care, la fel ca Translator’s Café puteți să vă creați profilul și să interacționați cu alți traducători și companii.
Dar, în plus, ProZ include un director al companiilor și grupurilor de traduceri în funcție de specializarea profilului dvs. De asemenea, puteți găsi o mare varietate de cursuri oferite de aceeași platformă, articole și diferite instrumente care vă vor ajuta în procesul de facturare, printre altele.
Puteți găsi acest spațiu accesând: https://www.proz.com/
FIT (Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators)
Este o organizație internațională care funcționează exclusiv în franceză și engleză. Aici veți putea găsi traducători, interpreți și terminologi, printre alții.
Peste 130 de asociații profesionale și educaționale sunt asociate cu FIT, reprezentând peste 85.000 de traducători în 55 de țări.
Puteți găsi acest spațiu accesând: https://www.fit-ift.org/
Traducir y divertirse
Traducir y divertirse este o pagină de Facebook disponibilă numai în limba spaniolă, unde sunt postate oferte de locuri de muncă pentru traducători și îi învață pe membrii săi câteva sfaturi despre cum să obțină clienți în mod eficient, indiferent dacă este vorba de un traducător, interpret sau redactor. Se adresează atât începătorilor, cât și celor cu ani de experiență.
Puteți găsi acest spațiu accesând: https://www.facebook.com/groups/traducirdivertirseemprender
Traduversia
Este o platformă pentru cursuri de traducere, interpretare și diferitele specializări ale acestora. Pe platforma lor, ei susțin că specializarea este cel mai bun mod de a vă găsi clientul ideal. Această platformă are, de asemenea, un forum la care pot participa toți utilizatorii și pe care se discută despre o mare varietate de subiecte.
De la o întrebare lingvistică sau terminologică, până la tutoriale sau sfaturi despre modul în care funcționează un instrument de traducere.
Puteți găsi acest spațiu accesând: https://foro.traduversia.com/