Dicționare monolingve – italiană

 

Pentru limba italiană avem Accademia della Crusca. Este cea mai prestigioasă instituție lingvistică din Italia și are funcția de a studia și cerceta limba italiană, schimbările în limba și înțelegerea transformărilor acesteia. Acest dicționar încearcă să înțeleagă transformările limbii, precum și motivele și influențele care fac dintr-o limbă un organism viu într-o evoluție și creștere constantă. 

Puteți consulta acest dicționar aici:  

https://accademiadellacrusca.it/

Această organizație funcționează de mai bine de 400 de ani și face parte în prezent din Federația Europeană a Instituțiilor Lingvistice Naționale, care funcționează după aceleași criterii de salvgardare și analiză a diferitelor limbi europene.

O altă resursă indispensabilă pentru acest articol despre dicționarele monolingve italiene este dicționarul Institutului Treccani. Scopul său este de a compila, actualiza și publica difuzarea Enciclopediei italiene de științe, litere și arte inițiată de Jovanni Treccani și a lucrărilor derivate din aceste publicații. Acest institut este, de asemenea, recunoscut ca un organism de drept privat de interes național și ca instituție culturală, este independent de statul italian și de alte organisme. Având în vedere importanța sa culturală, președintele Republicii este responsabilul de numirea președintelui său. 

Puteți găsi dicționarul acestui institut la următorul link:

https://www.treccani.it/

 

 

Dicționare monolingve

Dicționare bilingve

Software pentru traducători (CAT tools)

Multimedia

Forumuri pentru traducători

Rate this post