Das wichtigste einsprachige Wörterbuch für Spanisch wird von der Real Academia de la Lengua Española erstellt, einer offiziellen Einrichtung, die Änderungen und Ergänzungen der spanischen Sprache regelt.
Unter diesem Link findet man auch das Diccionario de la Lengua Española, das Diccionario Panhispánico de Dudas, das Diccionario Jurídico de la Lengua Española, das Diccionario histórico de la Lengua española und das Diccionario de americanismos.
Das Diccionario Panhispánico de Dudas ist ein Nachschlagewerk mit mehr als 7000 Einträgen, das klare und gut begründete Antworten auf die häufigsten Fragen im Gebrauch der spanischen Sprache gibt, ob sie nun orthografischer, morphologischer, lexikosemantischer oder phonografischer Natur sind. In diesem Wörterbuch werden jedoch zwei Arten von Artikeln zusammengefasst: die thematischen Artikel, die sich mit allgemeinen Fragen befassen, wie z. B. mit den Regeln der Betonung oder der Verwendung von Satzzeichen, und die nicht-thematischen Artikel, die sich auf bestimmte Wörter beziehen oder eine Art von sprachlichen Fragen besprechen.
Es ist unter dem folgenden Link zu finden:
Für die einsprachige Suche gibt es auch die Fundación del Español Urgente, kurz Fundéu. Diese Stiftung veröffentlicht täglich Empfehlungen zum richtigen Gebrauch der spanischen Sprache, die auf Unklarheiten beruhen, die in den wichtigsten Medien, in Anfragen von Nutzern über soziale Netzwerke oder durch den normalen Gebrauch der Sprache aufgedeckt werden.
Link zur Fundéu:
Diese Stiftung ist für jeden leicht zugänglich, denn wenn du in ihrer Datenbank keinen Artikel findest, der Deine Frage beantwortet, kannst Du sie jederzeit über Twitter, Facebook oder Instagram fragen und sie werden so schnell wie möglich antworten.
Für weitere Informationen empfiehlt sich ein Besuch der Spanischen Nationalbibliothek in ihrer digitalen Form, die einen sehr vollständigen Artikel mit mehreren Ressourcen bietet, wo man nachschlagen kann: http://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/ObrasReferencia/Diccionarios/Tipologia/Monolingues/
Haben Sie schon einmal von einer beglaubigten Übersetzung gehört, sind sich aber nicht sicher, ob…
Warum ist die Übersetzung Ihrer Website so wichtig und empfehlenswert? Die Übersetzung Ihrer Website ist…
Die Übersetzung Ihrer Marke zur Lokalisierung in einem bestimmten Markt ist ein wesentlicher Prozess und…
Arbeiten Sie gerade an den letzten Details für Ihre Weihnachtskampagne 2023? Hier geben wir Ihnen…
Nur wenn es richtig gemacht wird! In den letzten Monaten hat die KI uns alle…
This website uses cookies.