BigT news

Summer is up and running, so don’t stop now.

We’re certain that the summer of 2020 is going to be different. Health and safety measures, such as face masks and the use of QR codes, will take centre stage. If we could sum up this summer in just one word, there’s no doubt that it would be ‘communicative’. This might sound strange at first, but we know what we’re talking about.

Hotels are implementing a multilingual approach towards their clients in so far as safety measures, capacity and procedures so that travellers are left with good memories of summer of 2020. It’s no longer enough to just provide information in the country’s official language and in English. For clients to feel safe and protected, information should also be provided in their own native language.

This summer, companies who provide outdoor activities, such as bike hire or tours, will become star attractions for travellers. With limits on capacity placed on spaces such as theatres, restaurants and museums, outdoor activities will have even greater appeal for tourists. During the day, little ones will also be required to keep to the safety measures at summer activity clubs, which will also have to respect a limited capacity.

Self-contained holiday homes will also play a big role this year. It’s no surprise that the supply and demand for this type of accommodation, as well as the hire of motorhomes, has increased greatly in recent months. The goal is to offer best experience to your customers with the most effective communication possible regarding health and safety.

Lastly, medical insurance has become another key service. At BigTranslation, we want to emphasise the importance of a good medical translation. Although use of the European Health Insurance Card (EHIC) is widespread, travellers should check the countries in which the service applies and, if travel insurance is required, they should be aware of the importance of understanding the conditions of the service.

Communicating with travellers in their native language gives potential clients confidence and helps them to remember your company. It also creates trust in your brand. Work exclusively with native professionals for your translations and you’ll achieve the trust and connection with your clients that you are aiming for.

 

Rate this post
Mar Oliver

Share
Published by
Mar Oliver

Recent Posts

Languages and professional human translation: a look at Rosalía’s LUX album

At BigTranslation, as a translation agency, we keep a close eye on developments across the…

2 days ago

Free translation advice for business internationalisation

In an increasingly competitive and globalised business environment, growth opportunities are no longer limited to…

4 weeks ago

The Hague Apostille: what it is, what purpose it serves and how to obtain one step by step

In our day-to-day work at BigTranslation, as a translation agency which is also specialised in…

1 month ago

Multilingual content creation: what is it and how can it help my company?

With the rise of digital marketing and the desire for internationalisation, multilingual content writing has…

4 months ago

Sworn translation of academic records

The sworn translation of academic records is a necessary procedure if you want to continue…

5 months ago

Why you should have your e-commerce’s automatic translations proofread

If you’ve decided to use an automatic translation tool to translate your e-commerce content, you…

6 months ago

This website uses cookies.