Proofreading

Qu’est-ce que la transcription et pourquoi mon entreprise en a-t-elle besoin ?

La transcription ne date pas d’hier. Reproduire fidèlement ce qui a déjà été dit ou écrit existe depuis la nuit des temps. L’écriture perdure bien des siècles plus tard.

Retour vers le futur : 2017. Nous développons nos activités dans un monde totalement connecté. Pourtant, c’est un procédé aussi ancien que la transcription qui favorisera l’activité votre entreprise, et cela dans bien des domaines.

La transcription : un outil pour optimiser vos données et le travail dans l’entreprise.

Bien évidemment, vous avez besoin de la transcription de vos réunions, notes ou comptes rendus. C’est un travail que vous trouvez long et fastidieux ? Le résultat des logiciels de transcription auxquels vous avez eu recours doit systématiquement être revu et corrigé ? Vous n’avez pas les outils pour améliorer une mauvaise qualité d’enregistrement qui ne vous permet pas d’effectuer votre transcription ? Focalisez-vous sur la réussite de votre entreprise, nous nous chargeons du reste. Une transcription de qualité de vos réunions ou briefings dans les plus brefs délais par une équipe de transcripteurs et de rédacteurs professionnels vous permettra de conserver un document clair, des données qui pourront être réutilisées et exploitées dans vos résumés ou réunions, et qui vous permettront de créer bien plus rapidement d’autres types contenus.

Connectez votre entreprise à de nouveaux publics grâce à la transcription…

Le texte offre une aide précieuse à vos clients ou interlocuteurs étrangers qui parlent plus ou moins bien votre langue. Transcrire vous permet d’éliminer certaines confusions dues à une mauvaise compréhension, de communiquer avec plus de clarté le message de vos vidéos de présentation, de promotion, de messages audio ou le contenu d’une réunion importante. Partagez la valeur de votre entreprise avec vos clients et potentiels clients étrangers, et transformez la barrière d’une langue étrangère en opportunité !

La langue n’est pas la seule barrière. Il y en a une autre que l’on tend à oublier mais qui est en train de devenir une valeur ajoutée indispensable dans la communication des entreprises : l’accessibilité. La transcription a toujours été un outil indispensable pour les sourds et malentendants. Elle permet non seulement à votre message de toucher toute sorte de public, mais également de favoriser l’égalité des chances dans votre entreprise. Qu’il s’agisse de clients, de clients potentiels ou de vos employés, optimisez les possibilités de communication. Parier sur l’accessibilité, c’est ouvrir votre entreprise à de nouveaux clients et de nouveaux talents.

…Et faites parvenir votre message partout !

Les technologies que nous utilisons au quotidien peuvent multiplier la visibilité de votre entreprise et de votre chiffre d’affaire. Une transcription digne de ce nom réalisée par une agence de traduction et ses professionnels spécialisés vous permet de diffuser vos vidéos et audio bien plus facilement : on peut voir une vidéo où que l’on soit, avec ou sans audio. Votre message peut être diffusé n’importe quand et dans n’importe quelles conditions.

Transcrire vous permet d’améliorer votre stratégie SEO.

Qui dit monde connecté dit moteurs de recherche, référencements, publicité, SEO, etc. Si votre stratégie de marketing passe par la diffusion d’une vidéo ou d’un audio, pourquoi ne pas mettre toutes les chances de votre côté ?

Un moteur de recherche ne peut pas « voir » une vidéo ou « écouter » de l’audio, mais il peut référencer le texte.

Une transcription complète de vos vidéos permet de fournir des informations bien plus complètes aux moteurs de recherche. Cet apport de données boostera votre référencement SEO, améliorera votre visibilité, votre trafic de recherche et le classement de votre page. Une stratégie réussie de marketing et de SEO globale passe par les petits détails.

Si vous vous demandez encore ce que peut vous apporter un service de transcription réalisé par une agence de traduction reconnue et ses traducteurs et correcteurs aujourd’hui, vous le savez. Et vous avez tout à y gagner !

Rate this post
Charles Drencourt

Journaliste spécialisé dans traduction et internationalisation des entreprises.

Share
Published by
Charles Drencourt

Recent Posts

La traduction assermentée : Tout ce qu’il faut savoir

Vous avez entendu parler de la traduction assermentée, mais vous n’êtes pas sûr qu’elle corresponde…

4 mois ago

Traduisez votre site web et préparez-vous à vous développer et vous propulser sur le marché international.

Pourquoi est-il si important et conseillé de traduire votre site web ? La traduction de votre…

4 mois ago

Connaissez-vous le retour sur investissement (ROI) de la traduction de votre marque ?

Traduire votre marque pour la localiser sur un marché spécifique est un processus essentiel, et…

1 an ago

Tipps für eine erfolgreiche Online-Weihnachtskampagne

Arbeiten Sie gerade an den letzten Details für Ihre Weihnachtskampagne 2023?  Hier geben wir Ihnen…

1 an ago

La traduction à l’aide de l’IA : la réponse à tous vos problèmes ?

Seulement si c’est bien fait ! Ces derniers mois, nous sommes tous devenus obsédés par l’IA.…

1 an ago

This website uses cookies.