Faites toujours appel à un traducteur natif, ne prenez pas le risque !

Toute agence de traduction souhaitant fournir des traductions de haute qualité se doit d’appliquer une règle commune de base : la langue d’arrivée doit être identique à la langue maternelle du traducteur.

Read more « Faites toujours appel à un traducteur natif, ne prenez pas le risque ! »

Traduction : faut-il privilégier les machines ?

Les traducteurs professionnels se voient de plus en plus concurrencés par les services de traduction automatique. Alors que la crise économique est toujours d’actualité, la solution moins onéreuse pour effectuer des traductions semble être celle effectuée par des machines disponibles sur internet, comme Google translate par exemple.

Read more « Traduction : faut-il privilégier les machines ? »