Kaip versti naudojant „WPML“ (III dalis)

Žinodami kaip versti skirsnius, pavadinimus ir puslapius naudojant „WordPress“ „WPML“ įdiegį , galime aptarti paskutinįjį vertimo proceso žingsnį – įskiepių ir temų lokalizaciją. Pradėkime?

Temų ir įskiepių išdėstymas

Nors temų ir įskiepių išdėstymą palikome vadovo pabaigai, ji nei kiek nemažiau svarbi už kitas dalis. Šis aspektas dažnai lieka nepastebėtas ir sukelia įskiepių bei temų teksto eilučių pasirodymą originalo kalba.

Mes kalbame apie tokius elementus, kaip anglų kaboje naudojami „post by“, „tags“ ar „search by category“.

Pabrėžiame, kad daugelis populiariausių temų ir įskiepių jau yra išversti į kitas kalbas, tačiau šie vertimai ne visada atliekami profesionalų, todėl jie gali būti nekokybiški ir turėti daug klaidų.

Jei norite surasti „WordPress“ temų ir įskiepių vietą (ar modifikuoti jau esančius vietoje jų), WPML leidžia tai padaryti trimis būdais WPML > „Locating Themes and Plug-ins“ nustatymuose.

Šiame WPML vadove rekomenduojame pirmąjį būdą: versti tik WPML eilutes ir neįkelti .mo failų. Kodėl? Todėl, kad tai paprasta, praktiška, ir, žinoma, padeda išvengti klaidų, dėl kurių naudotojas gali pamatyti prastos kokybės „.mo“ failų išverstas grandines.

Pasirinkus šį būdą, WPML peržiūrės temą ir įskiepius, suras tekstą, kurį galima versti ir sukurs ataskaitą su rastomis eilutėmis ir leis vertimus atlikti „WordPress“ sistemoje:

  • Eilučių paieška nuskaitant temą. Norint atlikti šią užduotį paspauskite „Scan the theme for strings“. Nuskaitymo rezultatuose matysite temoje rastų eilučių skaičių ir jų vertimo būseną. Norėdami jas išversti, paspauskite „View strings pending translation“, tada būsite nukreipti į „String Translation“ skyrių, kuriame galėsite versti kiekvieną temoje rastą tekstą.

  • Įskiepių skenavimas ieškant eilučių. „WPML“ gali skenuoti įskiepius ieškant vertimui skirtų grandinių. Šis procesas yra identiškas jau minėtam temų vertimui.

Norėdami baigti WPML sistemos vertimą, įsijunkite „String Translation“. Parodysime Jums „Akismet“ įskiepio ekrano kopiją. Šis įskiepis dažnai naudojamas atrinkti nereikalingus komentarus ir šlamštą.

Nepamirškite, kad baigę versti grandinę į norimą kalbą turite paspausti „Translation completed“ ir „Save“ mygtukus.

Toliau mokykis apie tai, kaip naudotis WPML!

Jeigu nesate bandęs šio įskiepio, nepraleiskite mūsų pasiūlymo:

4.4/5 - (8 votes)
Andrius Simoneit

Share
Published by
Andrius Simoneit

Recent Posts

Ar žinote savo prekės ženklo vertimo ROI?

Jūsų prekės ženklo vertimas, siekiant lokalizuoti jį konkrečioje rinkoje, yra esminis tikslas ir iš patirties…

11 months ago

Dirbtinio intelekto vertimas: atsakymas į visas jūsų problemas?

Tik tuo atveju, jei tai daroma teisingai! Pastaraisiais mėnesiais visi tapome apsėsti dirbtinio intelekto. Mums…

1 year ago

Barbieheimer: pavojai kylantys neatsižvelgus į tikslinės rinkos kultūrą

Barbieheimer fenomenas užvaldė socialinę žiniasklaidą po to, kai tą pačią dieną buvo paskelbta apie abiejų…

1 year ago

„Chat GPT“ ir dirbtinio turinio kūrimas

Kas yra „ChatGPT“ ir kas yra dirbtinis turinio kūrimas? Pastaruoju metu daug kalbama apie revoliuciją,…

2 years ago

Geriausios vertimų agentūros Ispanijoje

Jei norite sužinoti, kurios vertimų agentūros geriausios Ispanijoje, atėjote ten, kur reikia. Vertimo paslaugos reikalingos…

2 years ago

This website uses cookies.