A contaminação linguística é um fenómeno tão antigo que é difícil saber qual foi a sua origem. O termo refere-se ao processo de influências ou imposições linguísticas que atuam sobre um idioma e que entram no mesmo levando à adoção de um termo completo ou à adaptação do mesmo à fonética e ortografia do idioma de destino.
A utilização destes termos em substituição de uma palavra num idioma ou por ausência da mesma faz com que a adaptação ao novo meio linguístico seja muito mais rápida e natural.
Várias das situações nas quais ocorreu uma contaminação linguística, que conhecemos ao longo da história, ficaram a dever-se a situações políticas, repercussões por conflitos bélicos, alterações geopolíticas num território ou à aproximação entre culturas.
Atualmente, a maior contaminação linguística a que assistimos ocorre devido à utilização de terminologia especializada relativa à indústria, à ciência, ao marketing ou ao mercado laboral, outras são influências globais causadas por uma tendência ou moda.
Não obstante, será que a contaminação linguística é uma ameaça para os idiomas menos falados?
É possível que esta contaminação numa comunidade linguística reduzida, com a necessidade de um idioma que faça a ponte para possibilitar a comunicação entre os falantes do grupo reduza ainda mais a visibilidade de um idioma pouco falado. Todavia, devemos recordar-nos de que um idioma tem as suas raízes na cultura de um grupo e que enquanto tiver interlocutores nativos permanecerá vivo.
Fica claro que a contaminação linguística é um fenómeno muito enraizado. Enquanto as culturas continuarem a aproximar-se em matéria industrial, laboral ou científica, o idioma predominante em cada um destes campos irá influenciar a terminologia dos restantes. Da mesma forma, no caso em que seja necessário cunhar um novo termo, num âmbito especializado, o idioma predominante irá encarregar-se desse privilégio.
Enquanto agência de tradução, a BigTranslation está constantemente atenta ao que se passa no panorama…
Num ambiente empresarial cada vez mais competitivo e globalizado, as oportunidades de crescimento já não…
No dia a dia da BigTranslation, como agência de tradução especializada também em traduções certificadas,…
A tradução certificada de registos académicos é fundamental para quem quer prosseguir os estudos noutro…
Se decidiu traduzir os textos do seu sítio Web de comércio eletrónico com recurso a…
Vai abrir em breve um concurso internacional que pode ser muito vantajoso para a sua…
This website uses cookies.