Tem um podcast ou está a pensar fazer um?
Em ambos os casos, vai querer atingir o maior número possível de utilizadores.
Com certeza que não lhe revelaremos nada de novo ao dizer que a chave para o sucesso está no posicionamento. Para o efeito, uma boa estratégia passa por ter o conteúdo em formato escrito, melhorando, assim, o seu posicionamento orgânico. Para além desta vantagem óbvia, o conteúdo em formato escrito será mais acessível.
Como não podia deixar de ser, estamos a falar de SEO. Isto porque a Google consegue ler muitos formatos, mas não uma gravação de vídeo ou áudio. Atualmente, a Google utiliza todos os elementos textuais que acompanham o vídeo ou a gravação para posicionar esse elemento. Elementos como o Meta Title e o Title Tag são essenciais para acrescentar relevância no rastreio do motor de pesquisa. Deste modo, a transcrição do conteúdo do podcast ajudará a Google a identificar o seu conteúdo. Graças ao posicionamento da sua transcrição, chegará, assim, a um público muito mais vasto.
Provavelmente já encontrou vários serviços automáticos que lhe oferecem a transcrição do seu podcast. Mas está disposto a deixar o seu conteúdo nas mãos de uma máquina que nem sequer consegue ler o formato original daquilo que está a disponibilizar? A transcrição de qualidade só pode ser oferecida por profissionais de comunicação, como linguistas e tradutores.
Com transcrição profissional indexada nos motores de pesquisa, o seu podcast aparecerá nas pesquisas de potenciais subscritores, que anteriormente não eram alcançados.
Uma vantagem adicional deste método de posicionamento é que alcançará as pessoas que, devido a deficiências auditivas, não são atraídas pelo seu conteúdo em formato áudio.
Traduzir a transcrição do seu conteúdo seria o próximo passo lógico na sua tarefa de posicionamento. Portanto, imagine o alcance do seu conteúdo se este estiver num formato multilingue. Conforme já referido, o posicionamento que um SEO multilingue lhe pode oferecer é outro objetivo que só um tradutor profissional pode alcançar com êxito.
Não espere que o seu conteúdo chegue ao seu público máximo como que por magia. Confie nos profissionais nativos do setor e verá como as suas visitas e subscrições irão disparar.
A tradução certificada de registos académicos é fundamental para quem quer prosseguir os estudos noutro…
Se decidiu traduzir os textos do seu sítio Web de comércio eletrónico com recurso a…
Vai abrir em breve um concurso internacional que pode ser muito vantajoso para a sua…
A tradução da sua marca para a localizar num mercado específico é um processo essencial…
Só quando é correta! Nos últimos meses ficámos obcecados com a inteligência artificial. Adoramo-la e…
This website uses cookies.