TRADUÇÃO JURAMENTADA – Precisa de validar um título ou registar uma patente em outro idioma?

Abaixo, explicamos quais os documentos que necessitam de uma tradução juramentada:
Qualquer documento que tenha de ser enviado para um órgão oficial precisará de uma tradução juramentada.

Read more “TRADUÇÃO JURAMENTADA – Precisa de validar um título ou registar uma patente em outro idioma?”

A transcrição irá aumentar o público do seu podcast

Tem um podcast ou está a pensar fazer um?

Em ambos os casos, vai querer atingir o maior número possível de utilizadores.

Com certeza que não lhe revelaremos nada de novo ao dizer que a chave para o sucesso está no posicionamento. Para o efeito, uma boa estratégia passa por ter o conteúdo em formato escrito, melhorando, assim, o seu posicionamento orgânico. Para além desta vantagem óbvia, o conteúdo em formato escrito será mais acessível.

Read more “A transcrição irá aumentar o público do seu podcast”

O que têm em comum um manual de instruções, o texto na embalagem e uma campanha de ads online?

Este Natal, todos estes textos estarão em contacto com o seu cliente e não há momento melhor para aumentar as suas vendas. Se deseja marcar presença noutros países, o primeiro aspeto que deverá ter em conta é a tradução.

Read more “O que têm em comum um manual de instruções, o texto na embalagem e uma campanha de ads online?”