Fevereiro é o mês do amor, da troca de presentes entre casais e das viagens românticas.
Milhares de casais escolhem este mês para viajar para locais tão românticos como Paris, Roma,
Nova Iorque ou Florença e deixar os seus cadeados de amor presos nas pontes destas cidades,
jurando-se, assim, amor eterno. Um compromisso emocional com o parceiro e com a
experiência associada.
A comunicação com o cliente na sua língua materna é essencial em áreas como: a descrição de um quarto de hotel, um guia turístico ou mesmo um menu de restaurante.
Claro que o comércio eletrónico turístico é parte ativa desta experiência, sendo em certa
medida, responsável pela perceção final do seu cliente. Toda esta responsabilidade recai em
grande parte sobre a qualidade dos textos. A comunicação com o cliente na sua língua
materna é essencial em áreas como: a descrição de um quarto de hotel, um guia turístico ou
mesmo um menu de restaurante. O texto, o seu significado e a sua coerência são decisivos
para captar a atenção e confiança do cliente.
Se o texto não contribuir para o ambiente em que o cliente concebe a sua experiência, não só
o rejeitará e procurará outra opção, como construirá uma imagem negativa dessa loja de
comércio eletrónico. Um texto traduzido corretamente por um profissional nativo ou um texto
traduzido por um tradutor automático ou uma pessoa que não seja profissional da área, pode
constituir a diferença entre uma reserva ou uma compra completa e um cliente que abandona
o sítio Web por desconfiança.
Um texto traduzido profissionalmente e por falantes nativos pode ser o cadeado de amor
eterno que fortalece a relação com o cliente. Cuidar do texto, para que ele chegue aos
potenciais clientes de forma adequada, é um requisito indispensável para fidelizar os clientes
com o seu comércio eletrónico.