BigLibrary

Legal dictionaries – Portuguese

Central jurídica is a portal that not only offers a dictionary and glossary of legal terms in Portuguese, but you can also find sample legal documents for each legal field, from sample contracts, to fines, sentences and even a compilation of Latin expressions most used in Portuguese law.  

Follow the link for this resource: https://www.centraljuridica.com/dicionario/g/1/dicionario_juridico/dicionario_juridico.html

 

Joaquín Ramos offers a dictionary of legal terms provided by the department of Constitutional and Community Law of the University of Prague. This document comes as a free and open access PDF in which you will find the terms in alphabetical order.

Follow the link for this resource: https://www.instituto-camoes.pt/images/stories/tecnicas_comunicacao_em_portugues/portuges_institucional_e_comunitario/Glossario%20de%20termos%20juridico%20administrativos.pdf 

 

Priberam is a dictionary of civil law terms in which you can find both terms and law vocabulary. Some of the definitions come with the etymology of the word, the original use and the evolution of the use of that term. You can also find informative articles on law.

Follow the link for this resource: https://dicionario.priberam.org/

Monolingual dictionaries

Bilingual dictionaries

Technology dictionaries

Medical dictionaries

Legal dictionaries

Tools and CAT tools

Media content

Forums

Rate this post
Andrea Bazán

Recent Posts

Languages and professional human translation: a look at Rosalía’s LUX album

At BigTranslation, as a translation agency, we keep a close eye on developments across the…

2 days ago

Free translation advice for business internationalisation

In an increasingly competitive and globalised business environment, growth opportunities are no longer limited to…

4 weeks ago

The Hague Apostille: what it is, what purpose it serves and how to obtain one step by step

In our day-to-day work at BigTranslation, as a translation agency which is also specialised in…

1 month ago

Multilingual content creation: what is it and how can it help my company?

With the rise of digital marketing and the desire for internationalisation, multilingual content writing has…

4 months ago

Sworn translation of academic records

The sworn translation of academic records is a necessary procedure if you want to continue…

5 months ago

Why you should have your e-commerce’s automatic translations proofread

If you’ve decided to use an automatic translation tool to translate your e-commerce content, you…

6 months ago

This website uses cookies.