Marijke van Veelen – Dutch translations

Dutch Translations: Freelancer Marijke van Veelen

I have been a freelance translator English-Dutch since 2008.

 

What’s great about carrying out Dutch translations as a freelancer?

What I like about Dutch translations is also the hard part of it: trying to find creative solutions to overcome the limitations of language. Translating is like solving a puzzle. Besides translating in different fields like toys, fashion, games, marketing and others, I also frequently work on reviewing texts, transcribing audio, and I have even done some subtitling for American and British shows being broadcast in the Netherlands. That is the second thing I like about translating: the diversity. As a Dutch translator, you never know what your day will bring when you wake up in the morning. But the good thing about being a freelancer is that you can easily structure your day yourself and take a break when you need to. Whatever happens, you are still in control.

What challenges do you face in your work?

The downside about being a freelance translator, besides the lack of colleagues, is the danger of overloading yourself with too much work or not getting enough work. For me, I tend to take on way too much work for one day and I find it hard to keep track on what I have to do during the day and when my deadlines are. But by watching the clock regularly, taking notes on what I have to do and when it has to be done, and not being afraid to turn down a job sometimes, I always make it and that makes me feel proud.

Dutch translation for BigTranslation…

I have been a Dutch translator at BigTranslation for some time now, and recently became a validator as well. I like BigTranslation for their simple Dutch translations of products and for their flexibility: you can take work when you can, as much as you can.

Rate this post
Eve Pattison

Share
Published by
Eve Pattison

Recent Posts

The importance of professional translation in Christmas stories

For generations, Christmas literature and its professional translation have carried the festive spirit that marks…

3 weeks ago

Languages and professional human translation: a look at Rosalía’s LUX album

At BigTranslation, as a translation agency, we keep a close eye on developments across the…

1 month ago

Free translation advice for business internationalisation

In an increasingly competitive and globalised business environment, growth opportunities are no longer limited to…

2 months ago

The Hague Apostille: what it is, what purpose it serves and how to obtain one step by step

In our day-to-day work at BigTranslation, as a translation agency which is also specialised in…

2 months ago

Multilingual content creation: what is it and how can it help my company?

With the rise of digital marketing and the desire for internationalisation, multilingual content writing has…

5 months ago

This website uses cookies.