In the podcast Lost in translation: The Podcast, the hosts, Jesse y Justin, choose a series or film they haven’t seen before and watch it in Spanish without subtitles. They have compiled six episodes each lasting around 20 minutes and covering famous features including Mulan II and The Fast and The Furious: Tokyo Drift. Here is the website: https://www.ivoox.com/podcast-lost-in-translation-the-podcast_sq_f1364977_1.html
Secondly, we would like to recommend the page En Pantuflas, a humour-packed podcast created and hosted by two Argentinian translators, Marina and Paola, in which you will come across a spot of karaoke, a memoQ discount and plenty of resources and tips. In each episode, they speak to professionals in the field about translation and related topics. They approach this all with humour that allows the translator to disconnect and have fun for a while. Their online website is: https://en-pantuflas.com/ Check it out!
Next up is Sicansíos Podcast de Traducción, directed and created by Regina C. P., singer, writer and voiceover. In these episodes, there are more than 20 voiceovers on different aspects of translation, as well as debates on audio-visual translations of series such as Grey’s Anatomy.
If you want to find out more about this podcast, you can access it here: https://www.ivoox.com/podcast-sicansios-podcast-traduccion-spt_sq_f1721267_1.html
Finally, we should mention the large variety of podcasts about translation available on one of the most renowned multimedia platforms in the world: Spotify. Some of our favourite podcasts are (1) Hablando mal y pronto about ways of speaking and various useful aspects of languages in a playful way, accessible here: https://open.spotify.com/show/6RlDgSHqw7R2psSNKgHdbl?si=YGfz6NfTQ3SMCqi2USMXKA&dl_branch=1&nd=1;
(2) Traductores al Aire, a radio program exclusively for and by translators that is published weekly on https://open.spotify.com/show/5BjTaSypfDqTOr4cfGir1a;
(3) Charlas de traducción –Letras Nómadas, based on interviews with professionals in the field who are open to sharing their experience in the world of translation to help the most novice: https://open.spotify.com/show/5j5YGx8FxE2f79Br9KXCRR?si=QbqNy83vQzKwp_AarrBlaA&utm_source=whatsapp&dl_branch=1&nd=1;
and (4) ¿Qué es Traducción? Traducción eres tú, centred around the art of translation, just as the title suggests, You can find it here: https://open.spotify.com/show/3gzpMzjqJmlZGHBlVp3cJE?si=bNNqqzaJTl2w70DUl5bTyw&utm_source=whatsapp&dl_branch=1&nd=1.
Have you heard of sworn translation but aren’t sure it’s what you need? Don’t worry!…
Why is translating your website so important and highly recommended? Translating your website is a…
Translating your brand and localising it for a specific market is an essential process nowadays.…
Are you finalising the details of your Advertising Campaign for Christmas 2023? Here are some…
Only if it’s done right! In recent months, we’ve all become obsessed with AI. We…
This website uses cookies.