Traduction : faut-il privilégier les machines ?

Traducción automática | BigTranslation

Les traducteurs professionnels se voient de plus en plus concurrencés par les services de traduction automatique. Alors que la crise économique est toujours d’actualité, la solution moins onéreuse pour effectuer des traductions semble être celle effectuée par des machines disponibles sur internet, comme Google translate par exemple.

Les traducteurs professionnels se voient de plus en plus concurrencés par les services de traduction automatique. Alors que la crise économique est toujours d’actualité, la solution moins onéreuse pour effectuer des traductions semble être celle effectuée par des machines disponibles sur internet, comme Google translate par exemple.

Traduction automatique : avantage ou désavantage ?

Qui n’a jamais entendu parler de Google translate, Bing translator, Reverso ou encore Systran ? Vous savez, ces outils qui révolutionnent le monde de la traduction ! En un clic, vous pouvez obtenir la traduction complète d’un quelconque document, et ce, gratuitement. N’est-ce-pas merveilleux ? Merveilleux… tout dépend de ce que l’on recherche. Vous avez certainement dû constater pas vous-même les catastrophes que peuvent délivrer certaines traductions automatiques. Si vous utilisez ces machines (car oui, ce sont bien des machines qui effectuent ces traductions en direct live) pour pouvoir avoir juste une idée générale quant au sens d’une phrase simple, elles peuvent vous aider. En revanche, si vous comptez les utiliser pour remplacer un éventuel traducteur professionnel, là vous vous trompez. Vous ne pensez tout de même pas qu’une machine est capable de rivaliser avec un humain en termes de connaissances ? Si vous souhaitez obtenir une traduction de qualité, il vous faut sans hésiter faire appel à des services de traduction professionnels, et croyez-nous, ce n’est pas ce qui manque !

La qualité a un prix ?

Bien évidemment en faisant appel à des traducteurs professionnels vous perdez l’avantage principal qu’offrent les services de traduction automatique, à savoir : fournir une traduction gratuite. Il est vrai que faire traduire du contenu par des professionnels ne se fait pas gratuitement. Tout service de qualité à un coût. Alors qui dit qualité dit forcément onéreux ? Et bien non ! Sachez qu’avec BigTranslation, vous pouvez opter pour la qualité, et ce, tout en faisant des économies ! En effet, grâce à sa technologie de pointe, et tout particulièrement sa plateforme automatisée, l’agence est en mesure d’offrir des prix très compétitifs à ses clients, tout en privilégiant la qualité.

En conclusion, le choix entre l’homme et la machine semble être rapidement fait en matière de qualité. D’autre part, le prix peut ne pas être si exorbitant. Il vous suffit de bien chercher…

Rate this post

Journaliste spécialisé dans traduction et internationalisation des entreprises.