Antes de começar, é necessário explicar que se usa o anglicismo proofreading porque não existe nenhum equivalente correto noutros idiomas.
Mas vamos ao que importa: O que é a proofreading?
A proofreading é um serviço que consiste em ler atentamente um texto (seja um original ou uma tradução), comprovar a sua coerência e fluidez e, claro, se não contém erros ortográficos ou gramaticais. O objetivo principal da proofreading é garantir que o texto esteja perfeito antes da sua publicação.
👉 Serviço de proofreading – Calcule o seu orçamento automático
proofreading pode ser aplicada a todas as áreas da tradução, mudando apenas as ferramentas utilizadas: Se o texto original for um documento Word, o proofreader utilizará Word; se se tratar de um projeto de legendagem, o proofreader utilizará o modelo de legendas e uma ferramenta de legendagem.
É muito comum confundir proofreading com revisão, edição ou outros conceitos. Vejamos as diferenças.
Recomendamos a contratação de uma proofreading como serviço extra para qualquer tradução.
E porquê?
Na BigTranslantion temos tradutores profissionais que farão um excelente trabalho com os seus textos. No entanto, adicionar uma proofreading significa incluir um segundo tradutor nativo no projeto e assegurar a sua perfeição e de que não exista nada no mesmo que possa ser melhorado.
O proofreader pode, isso sim, encontrar um trabalho perfeito e não alterar o resultado final. Mas o cliente tem a garantia de que dois tradutores nativos trabalharam no seu texto.
Os proofreaders que trabalham com a BigTranslation são tradutores nativos, profissionais e com experiência no setor da tradução e na especialidade à qual pertence o conteúdo do projeto.
👉¿Quer trabalhar como proofreader? Entre em contacto connosco
Para poder garantir um bom serviço de proofreading é necessário ter capacidade suficiente para ler um texto e aperceber-se da sua fluidez, clareza e coerência. Para isso, precisamos de um tradutor profissional que conheça e desempenhe este tipo de tarefa num projeto de tradução.
Quanto custa contratar um serviço de proofreading?
Como em tudo, as tarifas deste serviço variam de acordo com a empresa contratada.
Na BigTranslation, o nosso serviço de proofreading encontra-se entre 0,02€ – 0,05€ por palavra. Oferecemos proofreading de traduções executadas por nós e de traduções feitas por outras agências de tradução.
👉 Serviço de proofreading – Calcule o seu orçamento automático
A tradução da sua marca para a localizar num mercado específico é um processo essencial…
Só quando é correta! Nos últimos meses ficámos obcecados com a inteligência artificial. Adoramo-la e…
O Barbieheimer tem sido um fenómeno que conquistou as redes sociais desde o anúncio da…
O que é o ChatGPT e a criação de conteúdo artificial? Ultimamente tem-se falado muito…
Se quer saber quais são as melhores agências de tradução de Espanha, está no sítio…
This website uses cookies.