BigLibrary

Diccionarios monolingües – alemán

El idioma alemán cuenta con el Goethe-Institut como institución pública alemana para promover, divulgar y promocionar el conocimiento de esta lengua. Además, trata de fomentar las Relaciones Exteriores entre Alemania y otros países. En su sede digital puedes encontrar una gran lista de diccionarios, tanto monolingües como bilingües; desde y hacia el alemán.

Para acceder a esta lista puedes utilizar el siguiente enlace:

https://www.goethe.de/prj/mwd/es/ber/lti.html

 

También, encontramos el Die maßgebende Instanz für die deutsche Rechtschreibung o Consejo para la ortografía alemana, el cual, es el principal organismo internacional que regula la ortografía de este idioma. En su sede digital podrás encontrar documentos en los que se plasma la evolución constante en todos los ámbitos de la lengua alemana y la conservación de su unidad ortográfica.

https://www.rechtschreibrat.com/

Además, podrás encontrar su apartado de Regeln und Wörterverzeichnis. Una base ortográfica de conceptos básicos y ortografía alemana que fija la norma oficial y constituye un método primario para este idioma. El diccionario contiene unas 12000 entradas, algunas de ellas con variantes ortográficas.

https://www.rechtschreibrat.com/regeln-und-woerterverzeichnis/

 

Otro recurso que puedes utilizar es el diccionario alemán Duden, publicado por primera vez en 1880 y que cuenta con 25 ediciones. Además, este es actualizado regularmente con nuevas ediciones cada 4 o 5 años. Este diccionario se considera como uno de los recursos más visitados globalmente, tanto por nativos alemanes como por traductores profesionales.

Puedes encontrar la versión digital de este diccionario en el siguiente enlace:

https://www.duden.de/

 

Diccionarios monolingües

Diccionarios bilingües

Herramientas

Multimedia

Foros y portales

Rate this post
Andrea Bazán

Recent Posts

Idiomas y traducción profesional humana: una mirada al disco LUX de Rosalía

En BigTranslation, como agencia de traducción, observamos constantemente lo que sucede en el panorama lingüístico…

2 semanas ago

Asesoría gratuita de traducción para la internacionalización de empresas

En un entorno empresarial cada vez más competitivo y globalizado, las oportunidades de crecimiento ya…

1 mes ago

La Apostilla de La Haya: qué es, para qué sirve y cómo tramitarla paso a paso

En nuestro día a día en BigTranslation, como agencia de traducción especializada también en traducciones…

1 mes ago

Redacción de contenidos multilingüe: ¿qué es y cómo ayuda a mi empresa?

Con el auge del marketing digital y el anhelo de la internacionalización, la redacción de…

4 meses ago

La traducción jurada de expedientes y títulos académicos

La traducción jurada de expedientes académicos es un trámite necesario si quieres continuar tus estudios…

6 meses ago

This website uses cookies.