¿Cómo reconocer a un buen traductor?

Los traductores son gente modesta y reconocen que para alcanzar unos estándares de calidad hacen falta años de experiencia y especialización que los conviertan en la persona indicada para el trabajo. Esto no quita que las necesidades de conseguir clientes nos obliguen en ocasionas a embellecer nuestras capacidades para ofrecer servicios adicionales que no dominamos perfectamente, como cualquier otra empresa con sus productos.

Leer más “¿Cómo reconocer a un buen traductor?”

Los 10 idiomas más hablados

Para empezar, hay que hacer una pequeña distinción entre lenguas más habladas por nativos o lenguas con mayor número de hablantes, porque no entran en la misma categoría un ciudadano nativo de España, Argentina o Ecuador, que los tres mismos ciudadanos, pero considerados como hablantes de inglés, francés o alemán, si es que están registrados como hablantes de esos idiomas.

Leer más “Los 10 idiomas más hablados”

¿Aprenderías uno de estos idiomas?

Hoy en día existen alrededor de 6.900 idiomas diferentes en el mundo. Esta cantidad, que parece inventada, es el resultado de la exhaustiva investigación que llevó a cabo durante años la revista Etnólogo (también conocido como SIL International Publications), y que apareció por última vez en 2009. En ella veremos algunos de los idiomas poco comunes.

Leer más “¿Aprenderías uno de estos idiomas?”

¿Traductores no nativos? No te arriesgues

En este mundo globalizado, existen cada vez más personas que hablan varios idiomas y que son capaces de comunicarse en diversos idiomas en diversos contextos; sin embargo, las traducciones tienen que ser llevadas a cabo por traductores nativos que conozcan los vericuetos del idioma y puedan trasladar al idioma que mejor conocen elementos de otra cultura que han aprendido.

Leer más “¿Traductores no nativos? No te arriesgues”

¿Y si traduzco mi blog corporativo?

Te proponemos reflexionar sobre las ventajas que puede aportar la traducción de tu blog corporativo y cuáles son los aspectos a tener en cuenta antes de tomar una decisión. En BigTranslation llevamos años ofreciendo este servicio y nuestra experiencia nos demuestra que traducir tu blog es una oportunidad que no deberías dejar pasar.

Leer más “¿Y si traduzco mi blog corporativo?”

Traducción web y optimización para Delizius Deluxe

Delizius Deluxe es un grupo dedicado a la venta online y offline de productos exclusivos y típicos de la gastronomía española, como el jamón y el embutido ibérico, la naranja y las mandarinas valencianas. Garantiza la máxima calidad de sus productos y la mayor eficacia en su venta online y distribución, junto con los precios más competitivos del mercado. BigTranslation se encarga de la traducción de la página web de Delizius Deluxe, que ahora está disponible en once idiomas.

Leer más “Traducción web y optimización para Delizius Deluxe”