Para el idioma italiano tenemos la Accademia della Crusca. Se trata de la institución lingüística más prestigiosa de Italia y tiene la función de estudiar e investigar el idioma italiano, los cambios en el idioma y entender las transformaciones de este. Este diccionario busca entender las transformaciones del idioma además de las razones e influencias que hacen un idioma un organismo viviente en evolución y en crecimiento constante.
Podéis consultar este diccionario aquí:
https://accademiadellacrusca.it/
Esta organización tiene más de 400 años de ejercicio y actualmente es parte de la Federación europea de instituciones nacionales lingüísticas la cual funciona acorde a los mismos criterios de salvaguardar y analizar los diversos idiomas europeos.
Otro recurso indispensable para este artículo sobre diccionarios monolingües italianos es el diccionario del Instituto Treccani. Su finalidad es recopilar actualizar y publicar la difusión de la Enciclopedia italiana de las Ciencias, las Letras y las Artes iniciada por Jovanni Treccani y de las obras que derivan de estas publicaciones. Este Instituto también está reconocido como organismo de derecho privado de interés nacional y como una institución cultural es independiente del Estado italiano y de otros organismos. Dada su importancia cultural el presidente de la República es el encargado de nombrar a su presidente.
Puedes encontrar el diccionario de este instituto en el siguiente enlace:
¿Por qué es tan importante y aconsejable traducir tu página web? Traducir tu página web…
¿Qué es la traducción jurada? La traducción jurada es una traducción oficial que solo un…
WordPress es una opción más que recomendable para tu página web, de hecho más de…
Traducir tu marca para localizarla en un mercado en concreto es un proceso imprescindible, y…
This website uses cookies.