Todos creímos que el verano de 2020 iba a ser el verano donde la actividad digital iba a imperar sobre los datos de años anteriores, y aunque se produjo un aumento significativo de esta actividad, este año promete ser mucho más.
Este año, con la posibilidad de movimiento entre países mucha más gente está planeando sus vacaciones, realizando reservas, comprando lo necesario para este verano… ¡Y ahí es donde entramos nosotros! Para asegurar la internacionalización digital de tu marca con la fiabilidad de traductores nativos.
Expertos en traducción turística
El pasado 2020 hizo que muchas empresas turísticas se las ingeniaran para seguir ofreciendo los mismos servicios de ocio a sus clientes de una manera segura y digital. Además de perfeccionar aquello que ya se encontraba en funcionamiento.
En BigTranslation hemos tenido la gran oportunidad de trabajar con numerosos clientes que ofrecen servicios turísticos y esto nos ha hecho testigos de los cambios en el sector hacia un ecosistema digital y a la vez intuitivo y cercano al usuario.
Los folletos, guías y menús físicos se convirtieron en códigos QR que ofrecían la visualización multilingüe de sus servicios. Las actividades al aire libre como rutas o turismo rural se rindieron a información almacenada de forma digital con un equipo de traductores nativos que acercaban esa experiencia a los turistas de una manera segura y fácil. Muchas empresas aprovecharon este momento para mejorar la calidad de sus audioguías y ofrecer nuevos idiomas a sus visitantes.
Los tours virtuales se convirtieron en una experiencia recurrida para conocer lugares que, posteriormente se visitarían o que no podían ser accesibles dadas las medidas de seguridad.
Surgieron nuevas ideas adaptadas a las medidas en exteriores, como las aplicaciones de reserva de zona en las playas y de otros servicios para comodidad de los usuarios. Y si todavía no estás haciéndolo, ahora es el momento.
Garantizamos la comunicación clara y la confianza del usuario desde el primer momento en el que el usuario entra en contacto con la marca. La mejor forma de impulsar tus visitas y ventas de forma internacional para tu negocio.
La traducción web es un trabajo delicado y preciso que pone en juego la imagen de la marca y la experiencia del usuario, desde el momento en que se suscita su curiosidad hasta el último clic en el carrito que confirma su compra. En BigTranslation conocemos de buena mano este tipo de proyectos y los trabajamos con la atención que requiere, con los mejores traductores nativos designados para este tipo de proyecto.
Lo mismo ocurre con la traducción de catálogos online. Conocemos la importancia de mantener la cohesión y calidad del lenguaje en todos los pasos que recorre el cliente potencial, nos encargamos de que la experiencia de usuario de todos tus clientes está basada en la confianza y acercamiento en su idioma nativo.
Podrás sacar partido de tus productos más vendidos a escala internacional. Traduce tu catálogo online y haz que tus campañas de anuncios impacten de lleno a tus audiencias gracias a un sistema inteligente como nuestro presupuesto instantáneo que calcula el volumen del proyecto y el plazo de entrega, con más de 50 combinaciones lingüísticas para elegir; y el apoyo de un equipo de profesionales especializados en el sector de la traducción.
Queremos darte el mejor verano para tu marca y acompañarte en tu crecimiento con la mejor calidad y servicio.
¿Por qué es tan importante y aconsejable traducir tu página web? Traducir tu página web…
¿Qué es la traducción jurada? La traducción jurada es una traducción oficial que solo un…
WordPress es una opción más que recomendable para tu página web, de hecho más de…
Traducir tu marca para localizarla en un mercado en concreto es un proceso imprescindible, y…
This website uses cookies.