Our clients can request the added extra of a multilingual SEO translation. This means that translators will translate their content from a content marketing perspective. As such, it is important that all of our translators be familiar with the tools which we use and which can help us with this kind of project.
Our specialist in-house marketing department has produced this training manual on how to use GoogleAdwords. This guide to SEO and web positioning (SEO) translation is a useful complementary tool for translators when carrying out certain types of translation projects. It contains an introduction to Google Adwords and explains how to search for and select the keywords that should be used in the text, depending on the number of searches in each country and language.
The training guide covers everything from making an account and getting started to explaining how it can help us in our work and also exactly how to use it to compare searches and generate keywords.
In addition to this Google AdWords training manual, you can also contact us if you are in any doubt. We will have one of our marketing experts respond to your query and help you with this aspect of your translation.
Have you heard of sworn translation but aren’t sure it’s what you need? Don’t worry!…
Why is translating your website so important and highly recommended? Translating your website is a…
Translating your brand and localising it for a specific market is an essential process nowadays.…
Are you finalising the details of your Advertising Campaign for Christmas 2023? Here are some…
Only if it’s done right! In recent months, we’ve all become obsessed with AI. We…
This website uses cookies.