BigLibrary

Dictionnaires monolingues – Italien

 

Concernant la langue italienne, il y a l’Accademia della Crusca, l’institution linguistique la plus prestigieuse d’Italie qui a pour but d’étudier, de faire des recherches sur la langue italienne, les changements de cette langue et de comprendre ses transformations. C’est ce que montre ce dictionnaire ainsi que les raisons et les influences qui font d’une langue un organisme vivant en constante évolution et croissance.

Vous pouvez consulter ce dictionnaire ici : 

https://accademiadellacrusca.it/

Cette organisation, qui existe depuis plus de 400 ans, fait aujourd’hui partie de la Fédération européenne des institutions linguistiques nationales, qui fonctionne selon les mêmes critères de sauvegarde et d’analyse des différentes langues européennes. 

Le dictionnaire de l’Institut Treccani est une autre ressource indispensable dans cet article sur les dictionnaires monolingues italiens. Son objectif est de compiler, mettre à jour et publier la diffusion de l’Encyclopédie italienne des sciences, des lettres et des arts initiée par Jovanni Treccani et les travaux dérivés de ces publications. Cet institut est également reconnu comme un organisme de droit privé d’intérêt national et, en tant qu’institution culturelle, il est indépendant de l’État italien et d’autres organismes. Compte tenu de son importance culturelle, c’est le Président de la République qui est chargé de nommer le président de cet institut.

Vous pouvez trouver ce dictionnaire sur le lien suivant :

https://www.treccani.it/

Dictionnaires monolingues

Dictionnaires bilingues

Outils de TAO

Contenu multimédia

Forums

Rate this post
Andrea Bazán

Recent Posts

Langues et traduction professionnelle humaine : un regard sur l’album LUX de Rosalía

Chez BigTranslation, en tant qu’agence de traduction, nous observons en permanence ce qui se passe…

2 jours ago

Conseil gratuit en traduction pour l’internationalisation des entreprises

Dans un environnement entrepreneurial de plus en plus concurrentiel et mondialisé, les opportunités de croissance…

4 semaines ago

L’apostille de La Haye : qu’est-ce que c’est, à quoi sert-elle et comment l’obtenir étape par étape

Dans notre travail quotidien chez BigTranslation, en tant qu’agence de traduction spécialisée également dans les…

1 mois ago

La rédaction de contenus multilingues : C’est quoi et comment peut-elle aider mon entreprise ?

Avec l'essor du marketing numérique et la volonté d'internationalisation, la rédaction de contenus multilingues est…

4 mois ago

La traduction assermentée des relevés de notes

La traduction assermentée des relevés de notes est une procédure nécessaire. Si vous souhaitez poursuivre…

5 mois ago

Vous devriez réviser les traductions automatiques de votre e-commerce, et nous vous expliquons pourquoi

Si vous avez décidé de traduire les textes de votre e-commerce à l’aide d’un outil…

6 mois ago

This website uses cookies.