Passolo è lo strumento di SDL Studio specificamente rivolto alla traduzione e localizzazione di software e videogiochi. Offre un ambiente visivo in cui il processo di localizzazione è più semplice e intuitivo. Passolo è un software che integra gli strumenti della suite RWS e ne promuove l’efficienza in ogni fase del processo. 

Consente ai traduttori di lavorare con il risultato finale in finestre di dialogo e pulsanti con dimensioni modificabili. Elimina la necessità di una profonda conoscenza della programmazione da parte del traduttore e garantisce la sopravvivenza del codice. 

Nel link sottostante trovi un webinar introduttivo a questo software: https://www.youtube.com/watch?v=4dIWOo7CXXc

Inoltre, Sdl Studio ha delle diapositive di presentazione su come utilizzare questo software:

https://www.trados.com/slideshare/translating-software-with-sdl-passolo/100392/

 

Ecco il link per scaricare la versione di prova: 

https://www.trados.com/products/passolo/evaluation-version.html

E il seguente link è quello per acquistare il software: 

https://www.trados.com/store/

Dizionari monolingue

Dizionari bilingue

Cat Tools

Multimedia

Forum

Rate this post
Andrea Bazán

Share
Published by
Andrea Bazán

Recent Posts

Lingue e traduzione professionale umana: uno sguardo al disco LUX di Rosalía

Noi di BigTranslation, in qualità di agenzia di traduzione, osserviamo costantemente ciò che accade nel…

2 giorni ago

Consulenza di traduzione gratuita per l’internazionalizzazione delle aziende

In un contesto imprenditoriale sempre più competitivo e globalizzato, le opportunità di crescita non si…

4 settimane ago

L’Apostille dell’Aia: cos’è, a cosa serve e come ottenerla passo dopo passo

Nella nostra attività quotidiana presso BigTranslation, in qualità di agenzia di traduzione specializzata anche in…

1 mese ago

Redazione di contenuti multilingue: cos’è e come aiuta la mia azienda?

Con il boom del marketing digitale e il desiderio di internazionalizzazione, la redazione di contenuti…

4 mesi ago

Dovresti controllare le traduzioni automatiche del tuo e-commerce e ti diciamo perché

Se hai deciso di tradurre i testi del tuo e-commerce con uno strumento di traduzione…

5 mesi ago

La traduzione giurata di documenti accademici

La traduzione giurata di documenti accademici è una procedura necessaria se vuoi continuare i tuoi…

5 mesi ago

This website uses cookies.