Categoria: BigT news
Regolarizzazione degli stranieri in Spagna 2026 – Il ruolo della Traduzione Giurata
La Regolarizzazione Straordinaria 2026 in Spagna, cosa significa e come influisce sulla mobilità globale?
Read more “Regolarizzazione degli stranieri in Spagna 2026 – Il ruolo della Traduzione Giurata”L’importanza di una traduzione professionale nei racconti di Natale
La letteratura natalizia e la sua traduzione professionale ha accompagnato per generazioni lo spirito festivo che caratterizza la chiusura dell’anno. Tra tutti i racconti che si leggono in questo periodo, nessuno è così emblematico come Canto di Natale di Charles Dickens. Quest’opera ha superato i confini culturali e linguistici grazie, in gran parte, alla qualità delle sue traduzioni.
Read more “L’importanza di una traduzione professionale nei racconti di Natale”Lingue e traduzione professionale umana: uno sguardo al disco LUX di Rosalía
Noi di BigTranslation, in qualità di agenzia di traduzione, osserviamo costantemente ciò che accade nel panorama linguistico intorno a noi.
In un mondo sempre più interconnesso, padroneggiare più di una lingua non è più un optional, ma una competenza essenziale. La globalizzazione, le reti digitali, il lavoro a distanza e la diversità culturale ci spingono a comunicare oltre i nostri confini linguistici. Ma questa realtà non solo sottolinea l’utilità dell’apprendimento delle lingue, ma evidenzia anche il valore della traduzione professionale umana rispetto alla proliferazione degli strumenti automatici. E proprio il recente album LUX di Rosalía ci offre un ottimo punto di partenza per analizzare questi aspetti.
Read more “Lingue e traduzione professionale umana: uno sguardo al disco LUX di Rosalía”ChatGPT e la creazione di contenuti artificiale.
Cos’è ChatGPT e cos’è la creazione di contenuti artificiale?
Ultimamente si è parlato molto della grande rivoluzione che può essere un’intelligenza artificiale generatrice di testi, trascrizioni, persino scrivere codici di programmazione.
Read more “ChatGPT e la creazione di contenuti artificiale.”
Più dell’80% del nostro team è formato da donne
Concorso “Siamo sostenibili”!
Quest’anno vogliamo dare un tocco più eco-friendly ed è per questo che abbiamo lanciato il concorso “Siamo sostenibili” grazie al quale potrai vincere una traduzione del valore di 600 €.
Halloween, una data da paura per l’e-commerce
È il periodo più spaventoso dell’anno. Quasi un mese prima della data più importante per l’e-commerce, Halloween riempie i social network, i locali e le applicazioni.
French Days 2021
Nel 2018, sei dei più grandi rivenditori online francesi hanno creato un nuovo evento commerciale chiamato French Days. Questi grandi rivenditori erano: Cdiscount, Rue de Commerce, La Redoute, Boulanger, Fnac-Darty e Showroomprivé.
La traduzione umanitaria
Oggi, 19 agosto, è la giornata mondiale dell’aiuto umanitario.
Per celebrare questa giornata e per avvicinarci un po’ di più a ciò che significa essere un traduttore umanitario, abbiamo chiesto a Luccia Haughton, una delle nostre traduttrici, che lavora anche con organizzazioni non profit, di rispondere ad alcune domande su questo tipo di lavoro.
