BigLibrary

Canali YouTube in inglese

Blabbling Translators è un canale youtube che carica video settimanali in inglese per traduttori freelance e interpreti. Nei loro video invitano personaggi interessanti dell’industria della produzione e dell’interpretariato a discutere una varietà di argomenti relativi a questo settore.

Tra gli argomenti dei loro video puoi trovare come essere un traduttore freelance, come iniziare, come tradurre testi specializzati a seconda di ogni campo o argomenti importanti come marketing e SEO.

Puoi trovare il contenuto in questione su: https://www.youtube.com/c/DmitryKornyukhov/videos

Inside interpreting è un piccolo canale YouTube in cui si parla di interpretariato, come si fa e il panorama generale di questo settore. Su questo canale puoi trovare sia interviste che consigli per trovare clienti o ampliare il tuo brand personale.

Puoi trovare il suo contenuto su: https://www.youtube.com/c/InsideInterpreting/featured

Freelance Translator Tips è un canale YouTube che si concentra sull’aiutare i traduttori freelance con argomenti come consulenza, consigli o tutorial. Su questo canale puoi trovare tutorial su come fare editing, utilizzare gli strumenti di traduzione assistita da computer o anche come trarre vantaggio dal tuo brand personale.

Puoi trovare il suo contenuto su: https://www.youtube.com/c/FreelanceTranslatorTips/videos

 

Rafa Lombardino e Translation Confessional è una versione video di un podcast in cui questo traduttore esplora il lato della carriera di traduttore di cui di solito non si parla: i problemi, il tempo investito per continuare a imparare e migliorare, i momenti belli e quelli brutti, e anche le cose belle di questa professione.

Esplora la terminologia e gli strumenti per la traduzione in video didattici e completamente in inglese.

Puoi trovare il suo contenuto su: https://www.youtube.com/c/RafaelaLombardino/about

 

 

Dizionari monolingue

Dizionari bilingue

Cat Tools

Multimedia

Forum

 

Rate this post
Andrea Bazán

Share
Published by
Andrea Bazán

Recent Posts

Dovresti controllare le traduzioni automatiche del tuo e-commerce e ti diciamo perché

Se hai deciso di tradurre i testi del tuo e-commerce con uno strumento di traduzione…

1 mese ago

La traduzione giurata di documenti accademici

La traduzione giurata di documenti accademici è una procedura necessaria se vuoi continuare i tuoi…

2 mesi ago

Hai bisogno di tradurre la documentazione di una gara d’appalto? Quello che devi sapere

Presto si aprirà una nuova gara d’appalto internazionale che può essere molto vantaggiosa per la…

2 mesi ago

La traduzione giurata: Tutto quello che devi sapere

Hai mai sentito parlare di traduzione giurata ma non sai se è quello di cui…

12 mesi ago

Traduci il tuo sito web e preparati a crescere e a spingerti verso il mercato internazionale

Perché è così importante e consigliabile tradurre il tuo sito web? Tradurre il tuo sito…

12 mesi ago