BigLibrary

Canales de YouTube en español

ATRAE, la asociación de traducción y adaptación audiovisual de España, vela por los intereses de los traductores audiovisuales, ajustadores y audio descriptores de España. Ofrece cursos de formación y organiza y participa en eventos y charlas que posteriormente publica en su canal de YouTube. Así como sus entregas de premios y comunicados. 

https://www.youtube.com/c/ATRAEORG/videos

The Translation Show es el canal de youtube de Rafael López Sánchez y Damián Santilli, en el que podrás encontrar noticias y entrevistas sobre traducción. Desde tutoriales y recopilaciones de herramientas de traducción a entrevistas con traductores audiovisuales o de cómics. 

Puedes encontrar su contenido en: https://www.youtube.com/c/TheTranslationShow/videos

Trágora formación ,la escuela profesional de traducción e interpretación ofrece cursos para traductores, intérpretes, locutores, correctores y profesionales de la lingüística. En su canal de YouTube podrás encontrar webinars gratuitos, vídeos sobre consejos para traducción especializada, localización y subtitulación, además de una lista de reproducción de charlas. 

Podrás encontrarlo en: https://www.youtube.com/c/tragoraformacion/videos

Traduversia es un espacio de formación de cursos online de traducción, talleres y actividades. En su contenido audiovisual podrás encontrar vídeos sobre consejos de traducción, traducciones memorables, vídeos sobre traducción audiovisual y recursos y herramientas. 

Puedes acceder a su contenido aquí: https://www.youtube.com/c/Traduversia/videos

Judit Translates es un videoblog sobre una traductora audiovisual y localizadora de videojuegos. Entre sus vídeos podrás encontrar consejos sobre cómo traducir, resolución de dudas sobre la carrera de traducción e incluso un vídeo sobre cómo es un día en la vida de un traductor autónomo. 

Puedes acceder a su contenido aquí: https://www.youtube.com/c/JuditTranslates/videos

Laura Traducción es otro videoblog en el que Laura nos enseña entrevistas con algunos de sus compañeros de profesión los cuales, comentan sus experiencias y dan consejos sobre la especialización del entrevistado.

Podrás encontrarlo en: https://www.youtube.com/channel/UCvlUmcLOPSmESihHf-mT72w/videos

 

Diccionarios monolingües

Diccionarios bilingües

Herramientas

Multimedia

Foros y portales

Rate this post
Andrea Bazán

Recent Posts

Traduce tu página web y prepárate para crecer e impulsarte al mercado internacional

¿Por qué es tan importante y aconsejable traducir tu página web? Traducir tu página web…

3 meses ago

La traducción jurada: todo lo que necesitas saber

¿Qué es la traducción jurada? La traducción jurada es una traducción oficial que solo un…

3 meses ago

Optimiza y afianza tu marca con la traducción para WordPress

WordPress es una opción más que recomendable para tu página web, de hecho más de…

9 meses ago

¿Conoces el ROI de traducir tu marca?

Traducir tu marca para localizarla en un mercado en concreto es un proceso imprescindible, y…

11 meses ago

This website uses cookies.