Die wichtigsten Hilfsmittel für Übersetzungen

Wie bei vielen Berufen ist der Computer oder der Laptop ein unverzichtbares Hilfsmittel eines jeden Übersetzers. Neben einem gängigen Office-Paket, ist auch ein Drucker und ein Internetanschluss nötig. Die meisten Aufträge werden per Email oder auch über webbasierte Übersetzungstools beauftragt und abgewickelt.

Read more „Die wichtigsten Hilfsmittel für Übersetzungen“

Der zeitgemäße Übersetzer: Lokalisierung, Online Marketing und Kulturkenntnisse

Die Basis eines Übersetzers ist ohne Frage das passende Studium, es verleiht uns das erforderliche Wissen, um uns später als Profi in der Branche weiterbilden zu können.

Read more „Der zeitgemäße Übersetzer: Lokalisierung, Online Marketing und Kulturkenntnisse“