Seit zwei Monaten arbeiten wir von zu Hause, haben der aktuellen Situation standgehalten und uns an diesen neuen Kontext angepasst. Jetzt ist endlich die Zeit gekommen, sich an die Arbeit zu machen und wieder zu wachsen. Sie haben sich neue Ziele für Ihr Unternehmen gesetzt und es ist an der Zeit, sie in die Praxis umzusetzen.
Schlagwort: Web-Übersetzung
BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN – Sie müssen einen Titel validieren oder ein Patent in einer anderen Sprache anmelden?
Nachfolgend erklären wir Ihnen, welche Dokumente eine beglaubigte Übersetzung erfordern: Jedes Dokument, das bei einer Behörde eingereicht werden muss, benötigt eine beglaubigte Übersetzung.
Eine Transkription wird Ihre Podcast-Zuhörerschar vervielfachen
Haben Sie einen Podcast oder beabsichtigen Sie, einen zu erstellen?
In jedem Fall werden Sie so viele Nutzer wie möglich erreichen wollen.
Wir erzählen Ihnen nichts Neues, wenn wir sagen, dass der Schlüssel zum Erfolg die Positionierung ist, und dafür ist es eine gute Strategie, den Inhalt auch schriftlich wiederzugeben, um die organische Positionierung zu verbessern. Neben dem offensichtlichen Vorteil ist der Inhalt durch die schriftliche Form noch besser Zugänglich.
LOKALISIERUNG: Sie haben sicherlich schon davon gehört, aber wissen Sie, was damit gemeint ist?
Die Lokalisierung bei der Übersetzung, oder die L10n, wie sie in der Branche auch genannt wird, ist der Vorgang des Übersetzens, Adaptierens und Anpassens der Texte in Videospielen, auf Webseiten, in Blogs und vielen anderen Produkten.
Hier sind einige der bekanntesten Übersetzungs-„Hoppalas“
Wir von BigTranslation plädieren immer für Übersetzer, die Profis und auch Muttersprachler der Zielsprache unserer Übersetzungen sind. Warum?
Chancen und Vorteile der Übersetzung im E-Commerce
Jeden Tag steigt eine Million von Nutzern zum allerersten Mal ins Internet ein. Da sich dieses Phänomen über alle Kulturen erstreckt, ist Englisch als „de facto-Sprache“ im Internet obsolet geworden.
Der linguistische Aspekt des Feminismus: Die Terminologie der Gleichberechtigung
Kommenden Sonntag, am 8. März, wird der Internationale Weltfrauentag gefeiert.
Liebe ist nicht käuflich – verkaufen Sie stattdessen Romantik
Der Februar ist der Monat der Liebe, der Geschenke für Paare und der romantischen Reisen.
Tausende von Paaren werden in diesem Monat an so romantische Orte wie Paris, Rom, New York oder Florenz reisen, um ihre Liebesschlösser an die Brücken dieser Städte zu hängen und sich so gegenseitig ewige Liebe zu schwören. Dies schafft eine emotionale Bindung an den Partner und eine gemeinsame Erfahrung.
Übersetzung für den Tourismus: der definitive Leitfaden
In der Tourismusbranche sind Übersetzungen unerlässlich, und die Unternehmen, die in diesem Bereich tätig sind, sind sich dessen nur zu gut bewusst. Ob es sich nun um Hotels, Reisebüros oder andere Tourismusunternehmen handelt, sie alle wollen so viele Menschen wie möglich in so vielen Ländern wie möglich erreichen. Doch wie soll dies gelingen, wenn man nicht ihre Sprache spricht? Read more „Übersetzung für den Tourismus: der definitive Leitfaden“
Was haben eine Bedienungsanleitung, der Verpackungstext und eine Online-Werbekampagne gemeinsam?
All diese Texte werden in dieser Weihnachtszeit bei Ihren Kunden ankommen und es gibt keine bessere Zeit, Ihre Umsätze zu steigern. Wenn Sie in andere Länder expandieren wollen, ist das erste, woran Sie denken sollten, die Übersetzung. Ob Ihre Kunden nach dem Lesen einer Anzeige die Initiative ergreifen oder Ihrem Produkt vertrauen, hängt auch von einem gut übersetzten Text ab.