L’héritage terminologique 51 ans après Stonewall

Le dimanche 28 juin, on célèbrera le Jour des Fiertés LGTBIQ+, plus connu comme le Jour de la Gay Pride. Bien que cette année cette festivité se voit réduite à l’action sur les réseaux sociaux en raison des mesures de sécurité actuelles pour la santé, chez BigTranslation nous avons décidé de dresser un recueil de la terminologie que nous ont laissé les révoltes de Stonewall il y a 51 ans.

Read more « L’héritage terminologique 51 ans après Stonewall »

Revenons tous à la nouvelle normalité !

Revenons tous à la « nouvelle normalité » !

Nous voulons contribuer à votre entreprise avec ce que nous faisons de mieux… Communiquer !

Nous vous proposons ce document multilingue concernant les mesures générales de sécurité sur votre lieu de travail.

Remplissez le formulaire ci-dessous et recevez ce document gratuitement !

 


 

Vous avez besoin d’une autre langue ? Vous avez des directives plus spécifiques ?

Contactez-nous via l’adresse e-mail suivante : [email protected]

TRADUCTION ASSERMENTÉE – Vous avez besoin de faire reconnaître un diplôme ou de déposer un brevet dans une langue étrangère ?

Nous vous expliquons quels documents nécessitent une traduction assermentée : Tout document destiné à être soumis à un organisme officiel doit faire lʼobjet dʼune traduction assermentée. 

Read more « TRADUCTION ASSERMENTÉE – Vous avez besoin de faire reconnaître un diplôme ou de déposer un brevet dans une langue étrangère ? »

Augmentez considérablement l’audience de votre podcast grâce à la transcription

Vous avez un podcast ou vous pensez en développer un ?

Dans les deux cas, vous souhaitez toucher le plus grand nombre d’utilisateurs possible.

On ne vous apprendra rien en vous disant que la clé de votre succès est le positionnement ; et pour cela, mettre à la disposition des internautes le contenu par écrit est une bonne stratégie pour améliorer votre positionnement naturel. Outre l’avantage évident, le contenu dispose d’une accessibilité supplémentaire lorsqu’il est écrit.

Read more « Augmentez considérablement l’audience de votre podcast grâce à la transcription »

LA LOCALISATION : Bien sûr que vous en avez entendu parler, mais… savez-vous ce que cela signifie ?

La localisation en traduction, ou comme on l’appelle dans le secteur, l10n, est le processus de traduction, d’adaptation et d’ajustement des textes que l’on retrouve dans les jeux vidéo, les sites web, les blogs et bien d’autres produits.

Read more « LA LOCALISATION : Bien sûr que vous en avez entendu parler, mais… savez-vous ce que cela signifie ? »