A literatura natalícia e a sua tradução profissional acompanham, há várias gerações, o espírito festivo que caracteriza o final do ano. Entre todas as histórias lidas nesta época, nenhuma é tão emblemática como Um Conto de Natal, de Charles Dickens. Esta obra transcendeu fronteiras culturais e linguísticas, em grande parte graças à qualidade das suas traduções.
Read more “A importância da tradução profissional nos contos de Natal”Categoria: BigT news
Idiomas e tradução profissional humana: uma reflexão sobre o álbum LUX da Rosalía
Enquanto agência de tradução, a BigTranslation está constantemente atenta ao que se passa no panorama linguístico atual.
Num mundo cada vez mais interligado, o domínio de mais de um idioma deixa de ser um bónus e passa a ser uma competência essencial. A globalização, as redes digitais, o trabalho remoto e a diversidade cultural levam-nos a comunicar para lá das nossas fronteiras linguísticas. No entanto, esta realidade não só põe em evidência a utilidade de aprender línguas, como também revela o valor da tradução profissional humana face à proliferação de ferramentas automáticas. O recente álbum LUX da Rosalía constitui um excelente ponto de partida para refletir sobre estes aspetos.
Read more “Idiomas e tradução profissional humana: uma reflexão sobre o álbum LUX da Rosalía”O Chat GPT e a criação de conteúdo artificial.
O que é o ChatGPT e a criação de conteúdo artificial?
Ultimamente tem-se falado muito sobre a grande revolução que pode ser uma inteligência artificial geradora de textos, transcrições e até códigos de programação.
Mais de 80 % da nossa equipa é constituída por mulheres
Dia das Bruxas, uma data assustadora para o e-commerce
Esta é a época mais assustadora do ano. Quase um mês antes da data mais importante para o e-commerce, o Halloween inunda as redes sociais, as lojas e as apps.
Read more “Dia das Bruxas, uma data assustadora para o e-commerce”
French Days 2021
Em 2018, seis dos maiores retalhistas online de França criaram um novo evento de vendas que recebeu o nome de French Days ou Dias Franceses. Esses grandes retalhistas eram os seguintes: o Cdiscount, Rue de Commerce, La Redoute, Boulanger, Fnac-Darty e Showroomprivé.
A tradução humanitária
Hoje, dia 19 de agosto, é o dia mundial da Assistência Humanitária.
Para celebrar este dia e aproximar mais o que é ser tradutor humanitário, pedimos a Luccia Haughton, uma das nossas tradutoras que mais colabora com organizações sem fins lucrativos, para nos responder a algumas perguntas sobre este trabalho.
Não pare no verão, vamos dar o nosso melhor em setembro
Não paramos no verão. Aqui, continuamos a prestar-lhe o melhor serviço que os seus projetos de tradução requerem. Crie o seu pedido a qualquer hora e em qualquer parte do mundo.
Não importa se está no escritório ou a descansar debaixo de um chapéu-de-sol na praia.
Como podemos garantir este tipo de serviço com horários ilimitados?
É muito simples. Oferecemos um orçamento instantâneo rápido, intuitivo e fácil de utilizar. Um método de configuração dos requisitos do seu projeto em etapas simples para que não tenha de pensar sobre isso até à data de entrega. Pode criar o seu pedido utilizando o orçamento instantâneo em qualquer lugar, sem complicações ou espera. Removemos as intermináveis pilhas de e-mails, a espera por cada resposta, qualquer incerteza sobre os fusos horários e oferecemos um método seguro e simples para poder criar o seu pedido onde quer que esteja.
Pode selecionar o valor mais adequado aos requisitos do seu texto. Precisa do texto rapidamente? Gostaria que um dos nossos tradutores nativos fizesse uma revisão adicional? Precisa de posicionar o seu conteúdo neste novo idioma? Encontrará todos estes serviços nas opções que pode selecionar ao escolher o valor para o seu projeto.
Temos métodos de pagamento claros e seguros. Pode escolher o seu pagamento através do PayPal, cartão de crédito ou transferência bancária. Daqui em diante, pode relaxar enquanto o orçamento instantâneo e a nossa plataforma de tradução fazem a sua magia.
O seu projeto será gerado automaticamente na nossa plataforma onde somente os tradutores especialistas no assunto e no setor dos seus documentos os poderão visualizar e fazer a tradução. O trabalho é realizado sob a supervisão da nossa equipa profissional de gestores de projeto que orientarão os tradutores e responderão a quaisquer dúvidas que possa haver desde o início da tradução até à entrega do resultado final.
Os outros param, mas nós queremos dar-lhe o melhor retorno em setembro e isso significa oferecer o melhor serviço durante o verão. Se não parar, nós também não o faremos.
Há novidades na BigTranslation!
Apresentamos a BigLibrary
2021 vai ser o nosso ano e queremos partilhá-lo e agradecer a todos os colaboradores que todos os dias trabalham na plataforma de tradução.
O verão mais digital para a sua empresa
Todos acreditávamos que o verão de 2020 seria aquele em que a atividade digital iria superar os dados dos anos anteriores e, ainda que se tenha registado um aumento significativo desta atividade, este ano promete ir ainda mais além.
