A contaminação linguística é um fenómeno tão antigo que é difícil saber qual foi a sua origem. O termo refere-se ao processo de influências ou imposições linguísticas que atuam sobre um idioma e que entram no mesmo levando à adoção de um termo completo ou à adaptação do mesmo à fonética e ortografia do idioma de destino.
Não pare no verão, vamos dar o nosso melhor em setembro
Não paramos no verão. Aqui, continuamos a prestar-lhe o melhor serviço que os seus projetos de tradução requerem. Crie o seu pedido a qualquer hora e em qualquer parte do mundo.
Não importa se está no escritório ou a descansar debaixo de um chapéu-de-sol na praia.
Como podemos garantir este tipo de serviço com horários ilimitados?
É muito simples. Oferecemos um orçamento instantâneo rápido, intuitivo e fácil de utilizar. Um método de configuração dos requisitos do seu projeto em etapas simples para que não tenha de pensar sobre isso até à data de entrega. Pode criar o seu pedido utilizando o orçamento instantâneo em qualquer lugar, sem complicações ou espera. Removemos as intermináveis pilhas de e-mails, a espera por cada resposta, qualquer incerteza sobre os fusos horários e oferecemos um método seguro e simples para poder criar o seu pedido onde quer que esteja.
Pode selecionar o valor mais adequado aos requisitos do seu texto. Precisa do texto rapidamente? Gostaria que um dos nossos tradutores nativos fizesse uma revisão adicional? Precisa de posicionar o seu conteúdo neste novo idioma? Encontrará todos estes serviços nas opções que pode selecionar ao escolher o valor para o seu projeto.
Temos métodos de pagamento claros e seguros. Pode escolher o seu pagamento através do PayPal, cartão de crédito ou transferência bancária. Daqui em diante, pode relaxar enquanto o orçamento instantâneo e a nossa plataforma de tradução fazem a sua magia.
O seu projeto será gerado automaticamente na nossa plataforma onde somente os tradutores especialistas no assunto e no setor dos seus documentos os poderão visualizar e fazer a tradução. O trabalho é realizado sob a supervisão da nossa equipa profissional de gestores de projeto que orientarão os tradutores e responderão a quaisquer dúvidas que possa haver desde o início da tradução até à entrega do resultado final.
Os outros param, mas nós queremos dar-lhe o melhor retorno em setembro e isso significa oferecer o melhor serviço durante o verão. Se não parar, nós também não o faremos.
Há novidades na BigTranslation!
Apresentamos a BigLibrary
2021 vai ser o nosso ano e queremos partilhá-lo e agradecer a todos os colaboradores que todos os dias trabalham na plataforma de tradução.
O verão mais digital para a sua empresa
Todos acreditávamos que o verão de 2020 seria aquele em que a atividade digital iria superar os dados dos anos anteriores e, ainda que se tenha registado um aumento significativo desta atividade, este ano promete ir ainda mais além.
Pode haver uma tradução com qualidade e inovação?
Na BigTranslation trabalhamos arduamente para encontrar a sinergia perfeita entre tecnologia e a qualidade da tradução humana.
Por um lado, o sistema de orçamento instantâneo, simples e próximo do utilizador que analisa e contabiliza o projeto de tradução para, posteriormente, o disponibilizar na nossa plataforma de tradução com um sistema inteligente e próprio para que apenas os tradutores especializados possam aceder ao mesmo. Por outro lado, o trabalho árduo de mais de 16 mil linguistas nativos e registados na nossa base de dados e com acesso contínuo à plataforma. Entre estes encontram-se tradutores, revisores, legendadores e linguistas especializados em diversos âmbitos. Desde a tradução de sites ou lojas de comércio eletrónico até à tradução médica ou técnica
Read more “Pode haver uma tradução com qualidade e inovação?”
Como evitar o Brand Shaming?
O utilizador precisa apenas de um vigésimo de segundo para elaborar uma primeira impressão do site ou do perfil visitado. Isto tem implicações em todos os fatores que podemos encontrar numa página de entrada, comércio eletrónico ou em qualquer perfil, desde as imagens, ao texto até ao design da organização de botões ou opções para o utilizador.
Mulheres que fizeram história na literatura
A 8 de Março celebra-se o Dia Internacional da Mulher e, para comemorar esta data, a BigTranslation quis partilhar a história de algumas das autoras que deixaram a sua marca ao longo do tempo, seja em prosa ou em verso.
Várias são conhecidas pela sua profissão como jornalistas, tradutoras ou artistas, e outras pela sua dedicação ao género literário. Certamente já conhece alguns destes nomes e, caso contrário, teremos todo o gosto em apresentá-los.
A localização publicitária
A dança entre tradução e marketing
A publicidade desenvolveu o seu próprio ecossistema em redor do idioma e, como tal, a tradução publicitária abriu caminho como uma tradução especializada. Não só isso como, face à evolução para novas plataformas que permitem às marcas anunciar-se, o processo de tradução evoluiu para um processo de localização, no qual participam a utilização das imagens, a adaptação cultural e terminológica do texto e a adequação à componente sociocultural do idioma de destino.
O calendário de e-commerce imprescindível para 2021
Transfira o nosso calendário e-commerce com todas as informações necessárias para 2021. Reunimos as datas mais importantes para a sua marca, incluindo dias internacionais, eventos desportivos e culturais, dias festivos, etc. Transfira já!
Read more “O calendário de e-commerce imprescindível para 2021”
Como conquistar no Dia dos Namorados através da internet
Aproxima-se o Dia dos Namorados, uma data crucial para o comércio online que este ano tem novas regras. Em 2020, tanto o turismo como as vendas em loja foram afetados pelo confinamento e pelas medidas de segurança contra a COVID-19. No entanto, o Dia dos Namorados não foi afetado, uma vez que as medidas em geral foram adotadas no início de março. Read more “Como conquistar no Dia dos Namorados através da internet”
