Marketing & Ecommerce

Tu sitio multiidioma y WordPress, perfecta alianza

La intención de este post es la de mostrar la importancia de internacionalizar tu página web convirtiéndola en un sitio multiidioma, gracias a WPML, el plugin de traducción de idiomas para WordPress más completo e intuitivo (¡siempre desde nuestra experiencia, por supuesto!).

Esperamos que esta entrada despierte tu ambición y te decidas por dar el paso, expandiendo las posibilidades de alcance de tu página web, comunicándote con el mercado potencial que está esperando contenido en su idioma. Sin embargo, todo esto no puede hacerlo WordPress por sí mismo, de ahí la necesidad de instalar, configurar y utilizar WPML, el traductor de WordPress.

¿Por qué necesitas un sitio multiidioma?

En un mundo globalizado, es imposible pensar que tu página web en español es suficiente para llegar a tu mercado potencial.

Si buscas rentabilizar tu negocio a través de internet, sin duda alguna, necesitas un sitio multiidioma. Deberías aprovechar una de las grandes ventajas de internet: su capacidad para unir y conectar a toda la gente, sea de donde sea.

Es vital que ofrezcas tus contenidos en diferentes idiomas, para así abrirte a nuevos mercados en los que, siendo sinceros, sería muy complicado competir sin hablar con la gente en su idioma nativo. Y es que, por mucho que el inglés sea el idioma global, hay un porcentaje muy alto de personas que sólo dominan su lengua materna, sin olvidarnos que hablar a tu cliente potencial en su idioma hará que se genere una confianza que no podrías alcanzar de ninguna otra forma.

Dicho así, puede parecer una tarea harto complicada, pero con WordPress es más sencillo de lo que puede parecer, gracias a ciertos plugins que te facilitarán el trabajo.

¿Por qué WordPress?

A la hora de buscar un gestor de contenidos para tu proyecto web, sin importar si será una tienda online, una web corporativa o un blog, WordPress es una opción a tener muy en cuenta.

Si hablamos de números, cada vez son más las webs que utilizan este gestor de contenidos. A día de hoy, más del 60% de páginas web que utilizan CMS están construidas en WordPress, mientras que este gestor representa más de una de cada cinco de todas las webs… abrumador, ¿verdad?

Estas cifras tienen que leerse como una oportunidad para apostar por un CMS con grandes ventajas: es fácilmente escalable, es de código abierto, cuenta con miles de plantillas disponibles (muchas de ellos gratuitas) y tiene infinidad de plugins, entre ellos, el tan útil WPML, del que iremos hablando en las siguientes semanas.

¡Descubre nuestra guía WPML de WordPress!

Si todo esto te ha sabido a poco, no te pierdas lo que tenemos para ti. Desde BigTranslation hemos preparado el ebook “Guía WPML de WordPress – Todo lo que deberías saber”, totalmente gratuito, para que puedas crear tu propio sitio multiidioma gracias a este potente plugin para WordPress, la herramienta que necesitas para poder traducir los idiomas de tu página web. ¿Te animas?

 

4.5/5 - (6 votos)
Leticia Soler

Social Media Manager en BigTranslation. Publicitaria apasionada de las redes sociales, los blogs y la traducción.

Share
Published by
Leticia Soler

Recent Posts

Idiomas y traducción profesional humana: una mirada al disco LUX de Rosalía

En BigTranslation, como agencia de traducción, observamos constantemente lo que sucede en el panorama lingüístico…

2 días ago

Asesoría gratuita de traducción para la internacionalización de empresas

En un entorno empresarial cada vez más competitivo y globalizado, las oportunidades de crecimiento ya…

4 semanas ago

La Apostilla de La Haya: qué es, para qué sirve y cómo tramitarla paso a paso

En nuestro día a día en BigTranslation, como agencia de traducción especializada también en traducciones…

1 mes ago

Redacción de contenidos multilingüe: ¿qué es y cómo ayuda a mi empresa?

Con el auge del marketing digital y el anhelo de la internacionalización, la redacción de…

4 meses ago

La traducción jurada de expedientes y títulos académicos

La traducción jurada de expedientes académicos es un trámite necesario si quieres continuar tus estudios…

6 meses ago

Deberías revisar las traducciones automáticas de tu e-commerce, y te contamos por qué

Si has decidido traducir los textos de tu e-commerce con una herramienta de traducción automática,…

6 meses ago

This website uses cookies.