Read more “Tutti vogliono tradurre le proprie recensioni e i commenti ricevuti online. Sai perchè?”
Tag: agencia de traducción
Lingue e traduzione professionale umana: uno sguardo al disco LUX di Rosalía
Noi di BigTranslation, in qualità di agenzia di traduzione, osserviamo costantemente ciò che accade nel panorama linguistico intorno a noi.
In un mondo sempre più interconnesso, padroneggiare più di una lingua non è più un optional, ma una competenza essenziale. La globalizzazione, le reti digitali, il lavoro a distanza e la diversità culturale ci spingono a comunicare oltre i nostri confini linguistici. Ma questa realtà non solo sottolinea l’utilità dell’apprendimento delle lingue, ma evidenzia anche il valore della traduzione professionale umana rispetto alla proliferazione degli strumenti automatici. E proprio il recente album LUX di Rosalía ci offre un ottimo punto di partenza per analizzare questi aspetti.
Read more “Lingue e traduzione professionale umana: uno sguardo al disco LUX di Rosalía”Traduci il tuo sito web e preparati a crescere e a spingerti verso il mercato internazionale
Perché è così importante e consigliabile tradurre il tuo sito web?
Tradurre il tuo sito web è un buon investimento. Da anni le aziende utilizzano i siti web per mostrare la propria attività al mondo, e oggi avere un sito web professionale, tra gli altri strumenti, è ancora essenziale per le piccole e medie imprese che vogliono andare avanti e veder crescere la propria attività.
Sia che la tua azienda lavori già con alcuni mercati, sia che tu voglia aprirti a questa nuova possibilità o che tu voglia raggiungere un buon posizionamento e un pubblico più ampio e variegato, tradurre il tuo sito web in modo professionale ed efficace è fondamentale per raggiungere questi obiettivi. E chissà, forse puoi connetterti con quell’ azienda, istituzione o cliente che porterà la tua attività a un livello superiore…
Read more “Traduci il tuo sito web e preparati a crescere e a spingerti verso il mercato internazionale”Traduzione giurata: la guida completa
Barbieheimer, i pericoli di non adeguarsi alla cultura del mercato di riferimento
Il fenomeno Barbieheimer ha conquistato le reti fin dall’annuncio dell’uscita dei due film nello stesso giorno. Gli utenti delle reti hanno colto l’occasione per pubblicare messaggi e meme che hanno dato visibilità a entrambi i film. Tuttavia, questo fenomeno non è stato ben accolto in tutti i mercati.
Il Black Friday 2019 sta arrivando… È pronto il tuo business?
Se hai un e-commerce, e stai iniziando o vuoi iniziare a vendere su altri mercati, saprai sicuramente quanto sia importante avere una buona traduzione suo tuo sito internet. Le traduzioni realizzate da traduttori madrelingua possono essere la chiave per l’internazionalizzazione della tua attività.
Traduzione per i media e blog: tutto ciò che dovresti sapere
L’arrivo di Internet ha significato un prima e un dopo per i media, che hanno dovuto adattarsi a una realtà completamente nuova.
Il tuo sito multilingue e WordPress, alleanza perfetta
Questo post vuole mostrarti l’importanza di internazionalizzare il tuo sito web convertendolo in un sito multilingue, grazie a WPML, il plugin di traduzione linguistica per WordPress più completo e intuitivo (sempre secondo la nostra esperienza, ovviamente!).
Transcreation: dar vita ad un’opera d’arte
La traduzione può essere considerata, in base a vari fattori che la caratterizzano, come arte, scienza o semplicemente un tramite.
