En BigTranslation, como agencia de traducción, observamos constantemente lo que sucede en el panorama lingüístico a nuestro alrededor.
En un mundo cada vez más interconectado, dominar más de un idioma deja de ser un extra para convertirse en una habilidad esencial. La globalización, las redes digitales, el trabajo remoto y la diversidad cultural nos empujan a comunicarnos más allá de nuestras fronteras lingüísticas. Pero esta realidad no solo resalta la utilidad de aprender idiomas: también pone de manifiesto el valor de la traducción profesional humana, frente a la proliferación de herramientas automáticas. Y precisamente, el reciente álbum LUX, de Rosalía, nos ofrece un excelente punto de partida para analizar estos aspectos.
Leer más «Idiomas y traducción profesional humana: una mirada al disco LUX de Rosalía»