Professional human translation: when technology supports, but does NOT replace

AI-powered translation can seem almost magical, yet it still cannot grasp the soul of a text, its tone, intention, or the cultural nuances that only a human translator can convey.

At BigTranslation, we see how today’s world is advancing at a rapid pace, with automated communication, instant responses, system-generated content, and translations produced by artificial intelligence in mere seconds. However, when reviewing these rapid translations, it’s common to find unnatural or incoherent expressions.

Read more “Professional human translation: when technology supports, but does NOT replace”

Languages and professional human translation: a look at Rosalía’s LUX album

At BigTranslation, as a translation agency, we keep a close eye on developments across the linguistic landscape around us.

In an increasingly interconnected world, mastering more than one language is no longer a bonus but an essential skill. Globalisation, digital networks, remote working and cultural diversity are pushing us to communicate beyond our linguistic borders. Yet this reality not only highlights the usefulness of learning languages; it also underscores the value of professional human translation in the face of the proliferation of automated tools. Rosalía’s recent album, LUX, offers an excellent starting point for exploring these issues.

Read more “Languages and professional human translation: a look at Rosalía’s LUX album”

Transcription will boost your podcast audience numbers

Do you have a podcast, or are you thinking of creating one?

In either case, you will want to reach the highest number of users that you can.

We’re not telling you anything new when we say that the key to your success lies in positioning. In order for this to happen, providing your content as text is a good strategy for improving the podcast’s natural positioning. Apart from the obvious advantage that, as a text, the content will have additional accessibility. 

Read more “Transcription will boost your podcast audience numbers”

LOCALISATION: you have probably heard of it but… do you know what it means?

Localisation in translation, or l10n, as it is known in the sector, is the process of translation, adaptation and adjustment of the texts we find in videogames, websites, blogs and many other products.

Read more “LOCALISATION: you have probably heard of it but… do you know what it means?”