Depuis quelques années maintenant, la mondialisation a permis d’ouvrir de nouvelles frontières, et ainsi, de côtoyer de nouvelles langues. D’une part, la traduction est devenue un métier extrêmement important pour faire face à cette mondialisation et aux éventuels problèmes de communication qu’elle peut causer. D’autre part, les évènements sportifs internationaux et/ou mondiaux se sont multipliés. Dans cet article, nous allons principalement parler de la traduction de pages web relative au monde du sport.
Catégorie : Services de traduction
Agences de traduction : des avantages considérables
Vous avez besoin de traductions et ne savez pas quoi faire ? Vous hésitez entre vous en remettre à internet ou contacter une agence de traduction ?
Traduisons sport !
Nous entendons souvent parler de la traduction économique, juridique, touristique, littéraire… Mais qu’en est-il de la traduction sportive ?
Des prix des plus compétitifs !
En plus de vous fournir des services de traduction de qualité effectués par nos traducteurs natifs professionnels, BigTranslation vous propose des services additionels de proofreading/révision ainsi qu’un service de traduction avec optimisation SEO et localisation.
Positionnement SEO et localisation
La traduction est une nécessité. La qualité aussi. Et qu’en est-il d’une traduction de qualité et d’un gain en visibilité ? Chez BigTranslation, nous vous proposons d’optimiser votre site internet avec des traductions SEO multilingues réalisées par des spécialistes en la matière.
Montée en puissance de la traduction
Il paraît souvent que la traduction est un processus récent, qui est naît il y a quelques années avec la modernisation continuelle et les changements qui en découlent. Mais tenir ces propos c’est se méprendre. Étudier les origines de la traduction, c’est remonter aussi loin que celles du langage lui-même et pourrait-on déclarer de la communication.
Traduire: En route vers BigTranslation !
Traduire une page est devenue chose courante à mesure que le processus de traduction a évolué d’années en années. La traduction, c’est interagir avec ce monde dehors quivous entoure. C’est communiquer avec l’humanité.
Le Chinois: la langue de l’avenir
Dernière nouveauté, nous vous proposons dès maintenant des traductions en mandarin ! Vous ignorez peut-être que parler chinois est en train de devenir l’atout professionnel indispensable de demain. Avec près de 100 millions de locuteurs natifs dans le monde, cela fait du chinois, la langue la plus parlée au jour d’aujourd’hui.
Pourquoi ne pas devenir freelance ?
Qui n’a jamais rêvé de travailler à son compte et de bénéficier d’un surplus de liberté professionnelle. Ne pas avoir de compte à rendre à votre patron, ne pas être contraint de vivre quotidiennement dans la sphère du travail avec son petit bureau et ses collègues autour et enfin ne pas être sans cesse confonté à un stress ravageur.
Histoire de Traductrice
Bonjour, je m’appelle Lucie, je suis franco-portugaise et je vais vous relater un petit bout de mon expérience. Je n’irais pas jusqu’à dire que j’ai toujours voulu faire de la traduction et qu’être traductrice était mon rêve de petite fille. Cependant, j’ai été très tôt attirée par ce cercle envoûtant des langues étrangères.
