La transcripción despegará la audiencia de tu podcast

¿Tienes un podcast o estás pensando en desarrollar uno?

En cualquiera de los casos, seguro que quieres llegar a la mayor cantidad de usuarios posible.

No te descubrimos nada nuevo al afirmar que la clave de tu éxito está en el posicionamiento y para ello, tener el contenido por escrito es una buena estrategia para mejorar su posicionamiento orgánico. Además de la ventaja obvia, el contenido tiene una accesibilidad adicional al encontrarse por escrito.

Leer más «La transcripción despegará la audiencia de tu podcast»

LA LOCALIZACIÓN: seguro que has oído hablar de ella pero… ¿sabes a qué se refiere?

La localización en traducción, o como se denomina en el sector, la l10n, es el proceso de traducción, adaptación y ajuste de los textos que podemos encontrar en videojuegos, páginas webs, blogs y muchos otros productos.

Leer más «LA LOCALIZACIÓN: seguro que has oído hablar de ella pero… ¿sabes a qué se refiere?»

¿Cómo conseguir trabajo de traductor? Los mejores tips del sector

En BigTranslation conocemos de primera mano que, para entrar con buen pie en el mercado laboral, lo importante es tomar las riendas, ser constante, confiar en uno mismo y seguir ciertas pautas. Con motivo del Día Europeo de las Lenguas y el Día Internacional de la Traducción, ¡te contamos los mejores tips para encontrar trabajo como traductor!

Leer más «¿Cómo conseguir trabajo de traductor? Los mejores tips del sector»

Llevar a un intérprete a una feria de muestras

Las ferias de muestras son, sin duda, uno de los principales y más efectivos escaparates para que las empresas muestren sus productos y servicios y se abran al mercado y a sus potenciales clientes. Tanto si se acude con un stand propio como si la participación se limita a acudir para intentar establecer contactos con otras empresas o compradores, las exposiciones de este tipo son algo indispensable para el éxito de la firma.

Leer más «Llevar a un intérprete a una feria de muestras»

¿Traducción o localización?

Todos somos conscientes y estamos siendo testigos de los grandes avances que se están dando en las tecnologías. Muchas empresas quieren hacer uso de estos avances tecnológicos para internacionalizar sus productos. Para ello, buscan servicios de traducción con el objetivo de poder traducir sus productos/servicios y conseguir un éxito rotundo en países extranjeros. Sin embargo, lo que desconocen es que para conseguir este objetivo, ya no es suficiente traducir, sino localizar. Pero, ¿en qué consiste realmente la localización?

Leer más «¿Traducción o localización?»

Ibiza es Turismo, consciente de la importancia de internacionalizar su página web

Ibiza es Turismo, desde hace relativamente poco, ha decidido internacionalizarse y contar con los servicios de traducción de BigTranslation. Ahora se puede acceder a todo su contenido en los idiomas mayoritarios que hablan los visitantes de esta isla, es decir, el inglés, francés, alemán, italiano y portugués. ¡Una elección más que acertada en su estrategia de expansión!

Leer más «Ibiza es Turismo, consciente de la importancia de internacionalizar su página web»