Der Beruf des Dolmetschers – ein anspruchsvoller Job

Die ersten Konferenzdolmetscher wurden 1919 auf der Friedenskonferenz in Genf eingesetzt. Bis dahin war Dolmetschen ein Freundschaftsdienst, den Juristen, Diplomaten und Journalisten übernommen haben. Die diplomatischen Sprachen Englisch und Französisch genügten aber Anfang des 20

Read more „Der Beruf des Dolmetschers – ein anspruchsvoller Job“

Wie erkennen Sie einen guten Übersetzer?

Einen fachlich guten Übersetzer zu finden ist nicht immer ganz einfach. Auf dem Übersetzungsmarkt gibt es mittlerweile eine schier unüberschaubar große Anzahl an Übersetzer, mit und ohne offiziellen Abschluss einer Übersetzungsakademie.

Read more „Wie erkennen Sie einen guten Übersetzer?“

Der zeitgemäße Übersetzer: Lokalisierung, Online Marketing und Kulturkenntnisse

Die Basis eines Übersetzers ist ohne Frage das passende Studium, es verleiht uns das erforderliche Wissen, um uns später als Profi in der Branche weiterbilden zu können.

Read more „Der zeitgemäße Übersetzer: Lokalisierung, Online Marketing und Kulturkenntnisse“