Questions et réponses fréquentes sur les traductions assermentées

Chez BigTranslation, notre engagement envers nos clients a toujours été la priorité. C’est pourquoi nous proposons à nos clients un service de conseil linguistique personnalisé, qui leur permet de réaliser leurs projets avec l’aide de professionnels du secteur qui les accompagnent à chaque étape.

Nous vous apportons également des conseils dans le domaine juridique et linguistique afin de vous aider à répondre à vos questions concernant les différents processus de la traduction assermentée.

Read more « Questions et réponses fréquentes sur les traductions assermentées »

Traduction professionnelle humaine : quand la technologie apporte son soutien, mais NE remplace pas

La traduction automatique basée sur l’IA peut sembler magique, mais elle ne « comprend » toujours pas l’âme d’un texte, le ton, l’intention ou les nuances culturelles que seule une traduction humaine peut saisir.

Chez BigTranslation, nous observons que le monde actuel évolue à un rythme effréné, avec une communication automatisée, des réponses immédiates, du contenu généré par des systèmes et, bien sûr, des traductions produites par l’intelligence artificielle (IA) en quelques secondes. Cependant, lorsque l’on examine ce type de traductions rapides, il est courant de percevoir des expressions peu naturelles ou incohérentes.

Read more « Traduction professionnelle humaine : quand la technologie apporte son soutien, mais NE remplace pas »

L’importance d’une traduction professionnelle dans les contes de Noël

La littérature de Noël et sa traduction professionnelle accompagnent depuis des générations l’esprit festif qui est présent à la fin de l’année. Parmi toutes les histoires qu’on lit durant cette période, la plus emblématique est celle écrite par Charles Dickens : Un chant de Noël. Cet ouvrage a transcendé les frontières culturelles et linguistiques grâce, en grande partie, à la qualité de ses traductions.

Read more « L’importance d’une traduction professionnelle dans les contes de Noël »

Langues et traduction professionnelle humaine : un regard sur l’album LUX de Rosalía

Chez BigTranslation, en tant qu’agence de traduction, nous observons en permanence ce qui se passe dans le paysage linguistique qui nous entoure.

Dans un monde de plus en plus interconnecté, la maîtrise de plusieurs langues n’est plus un atout supplémentaire, mais une compétence essentielle. La mondialisation, les réseaux numériques, le télétravail et la diversité culturelle nous poussent à communiquer au-delà de nos frontières linguistiques. Mais cette réalité ne souligne pas seulement l’utilité d’apprendre des langues : elle met également en évidence la valeur de la traduction professionnelle humaine, face à la prolifération des outils automatiques. Et c’est précisément le récent album LUX de Rosalía qui nous offre un excellent point de départ pour analyser ces aspects.

Read more « Langues et traduction professionnelle humaine : un regard sur l’album LUX de Rosalía »

La traduction à l’aide de l’IA : la réponse à tous vos problèmes ?

Seulement si c’est bien fait !

Ces derniers mois, nous sommes tous devenus obsédés par l’IA. On adore ça et en même temps, on n’en peut plus d’en entendre parler. Tout le monde discute des possibilités, des ramifications, des implications éthiques, mais surtout, pour de nombreuses entreprises, ce qui est en tête de liste, des ÉCONOMIES possibles !

Read more « La traduction à l’aide de l’IA : la réponse à tous vos problèmes ? »

Les meilleures agences de traduction en Espagne

Si vous voulez savoir quelles sont les meilleures agences de traduction en Espagne, vous êtes au bon endroit. Le besoin d’un service de traduction existe dans de nombreux domaines d’activité commerciale et privée, de l’internationalisation d’une marque à la nécessité d’une traduction assermentée pour une procédure juridique ou notariale.

Read more « Les meilleures agences de traduction en Espagne »

La traduction humanitaire

Aujourd’hui, le 19 août, c’est la Journée mondiale de l’aide humanitaire. 

Pour célébrer cette journée et nous rapprocher un peu plus de ce que signifie être un traducteur humanitaire, nous avons demandé à Luccia Haughton, l’une de nos traductrices, qui collabore également avec des organisations non gouvernementales, de répondre à quelques questions sur ce travail.

Read more « La traduction humanitaire »