WPML: Versioni e compatibilità
Quando parliamo di WPML per WordPress, stiamo parlando di un plugin estremamente completo, altamente compatibile e con vari aspetti, come scoprirai a continuazione.
Quando parliamo di WPML per WordPress, stiamo parlando di un plugin estremamente completo, altamente compatibile e con vari aspetti, come scoprirai a continuazione.
In questo post, intendiamo approfondire l’importanza di WPML come plugin d’eccezione per utilizzarlo come traduttore di WordPress, un passo sempre più interessante se è tua intenzione internazionalizzare il tuo contenuto. Continua a leggere se vuoi saperne di più!
Questo post vuole mostrarti l’importanza di internazionalizzare il tuo sito web convertendolo in un sito multilingue, grazie a WPML, il plugin di traduzione linguistica per WordPress più completo e intuitivo (sempre secondo la nostra esperienza, ovviamente!).
La traduzione può essere considerata, in base a vari fattori che la caratterizzano, come arte, scienza o semplicemente un tramite.
Il video aziendale è come un biglietto da visita, sempre in movimento, rappresenta la vostra impresa, organizzazione o pagina web, per riassumere i vostri valori, la vostra funzione.
Nel nostro “mondo” globalizzato, frenetico e sempre più connesso, dove comunicare è diventato più semplice e veloce, l’unico ostacolo che resta è la lingua differente.
Quando con una valigia in mano o zaino in spalla siamo pronti per intraprendere una nuova avventura in giro per il mondo, non si può fare a meno di soffermarsi su tutto ciò che di scritto ci circonda, soprattutto se a viaggiare è un traduttore.
Ognuno di noi, quando naviga su internet, rimane sicuramente più attratto da un’informazione scritta nella propria lingua piuttosto che in qualunque altra lingua, anche se di nostra conoscenza, quindi, perché non considerare la traduzione come un modo intelligente di attrarre il maggior numero di gente possibile?
La professione del traduttore è fantastica sotto un’infinità di punti di vista, soprattutto se la consideriamo dal punto di vista del traduttore freelance
Tutti sanno a cosa si fa riferimento quando si parla di traduzione, ma cosa si intende per localizzazione? La traduzione consiste, in generale, nell’attività di interpretare e volgere da una lingua ad un’altra un testo scritto.