Häufig gestellte Fragen und Antworten zu beglaubigten Übersetzungen

Für uns bei BigTranslation ist voller Einsatz für unsere Kunden schon immer unsere oberste Priorität. Aus diesem Grund bieten wir Ihnen die Dienstleistung persönlicher linguistischer Beratung an, um Ihnen zu ermöglichen, Ihre Projekte mit Unterstützung durch unsere Fachleute in Ihrem Sektor durchzuführen, die Ihnen jederzeit zur Seite stehen.

Wir beraten Sie auch im juristisch-linguistischen Bereich, um Ihnen zu helfen, alle Ihre Fragen zu den verschiedenen Abläufen bei beglaubigten Übersetzungen zu klären.

Read more „Häufig gestellte Fragen und Antworten zu beglaubigten Übersetzungen“

Professionelle menschliche Übersetzung: durch Technologie unterstützt, aber NICHT ersetzt

Die KI-gestützte maschinelle Übersetzung mag wie Magie erscheinen, aber KI ist immer noch nicht in der Lage, den tieferen Sinn eines Textes, den Tonfall, die Absicht oder die kulturellen Nuancen zu „verstehen“, die eben nur in einer menschengemachten Übersetzung transportiert werden können.

Hier bei BigTranslation beobachten wir, wie sich alles immer schneller entwickelt: automatisierte Kommunikation, sofortige Antworten, maschinengenerierte Inhalte und natürlich Übersetzungen, die von künstlicher Intelligenz (KI) in Sekundenschnelle erstellt werden. Beim Lesen solcher Schnellübersetzungen findet man jedoch häufig unnatürliche oder auch komplett falsche Ausdrücke.

Read more „Professionelle menschliche Übersetzung: durch Technologie unterstützt, aber NICHT ersetzt“

Die Bedeutung der professionellen Übersetzung von Weihnachtsgeschichten

Weihnachtsliteratur und ihre professionelle Übersetzung sind seit Generationen ein fester Bestandteil der festlichen Stimmung, die das Jahresende prägt. Unter all den Geschichten, die zu dieser Zeit gelesen werden, ist keine so symbolträchtig wie Charles Dickens‘ Roman „Eine Weihnachtsgeschichte” – im Original A Christmas Carol”. Dieses Werk hat kulturelle und sprachliche Grenzen überschritten, was zum großen Teil der Qualität seiner Übersetzungen zu verdanken ist.

Read more „Die Bedeutung der professionellen Übersetzung von Weihnachtsgeschichten“

Sprachen und professionelle menschliche Übersetzung: Was lernen wir von Rosalías Album LUX?

Als Übersetzungsagentur beobachten wir bei BigTranslation ständig, was in der Sprachlandschaft um uns herum geschieht.

In einer immer vernetzteren Welt ist das Beherrschen von mehr als einer Sprache nicht mehr nur ein Pluspunkt, sondern eine wesentliche Fähigkeit. Globalisierung, digitale Netze, Telearbeit und kulturelle Vielfalt machen es immer öfter erforderlich, über unsere Sprachgrenzen hinweg zu kommunizieren. Diese neue Wirklichkeit verdeutlicht nicht nur den Nutzen des Sprachenlernens, sondern unterstreicht auch den unschätzbar hohen Wert professioneller menschlicher Übersetzung, den man bei einem Vergleich mit den immer weiter verbreiteten automatisierten Übersetzungs-Tools unschwer erkennen kann. Das neue Album LUX von Rosalía bietet uns dazu einen hervorragenden Ausgangspunkt für einen Blick auf die wichtigsten Unterschiede.

Read more „Sprachen und professionelle menschliche Übersetzung: Was lernen wir von Rosalías Album LUX?“

Kostenlose Übersetzungsberatung für die Internationalisierung von Unternehmen

In einem immer stärker wettbewerbsorientierten und globalisierten Geschäftsumfeld sind Wachstumschancen nicht mehr auf den lokalen Markt beschränkt. Durch eine Geschäftserweiterung in andere Länder können Sie Ihre Sichtbarkeit erhöhen, Ihre Einnahmen diversifizieren und sich vor einem neuen Publikum positionieren. Um aber auf einem internationalen Markt erfolgreich Fuß zu fassen, genügt es nicht, ein Produkt oder eine Dienstleistung hoher Qualität anzubieten. Es ist ebenso unerlässlich, dieses Angebot in der Sprache der Kunden klar, präzise und in einer kulturell passenden Weise zu präsentieren.

Die professionelle Übersetzung durch Menschen wird damit zu einem strategischen und unverzichtbaren Instrument.

Read more „Kostenlose Übersetzungsberatung für die Internationalisierung von Unternehmen“

Die Haager Apostille: Was ist das, wozu dient sie und wie kann man sie beantragen, Schritt für Schritt?

In unserer täglichen Arbeit bei BigTranslation, als Übersetzungsbüro, das sich auch auf beglaubigte Übersetzungen spezialisiert hat, haben wir oft mit Dokumenten zu tun, die eine Apostille tragen oder eine Apostille benötigen, um in anderen Ländern gültig zu sein. Diese Art von Formalitäten ruft bei unseren Kunden viele Fragen auf – was genau eine Apostille ist, wann sie benötigt wird und wie man sie erhält -, daher möchten wir heute einige wichtige Punkte erklären, um diese Abwicklungen zu erleichtern und Unannehmlichkeiten bei der Vorlage offizieller Dokumente zu vermeiden.

Müssen Sie ein offizielles Dokument in einem anderen Land vorlegen und wurden um eine „Apostille“ gebeten?
Wenn Sie nicht wissen, wo Sie anfangen sollen, machen Sie sich keine Sorgen: In diesem Artikel erklären wir, was die Haager Apostille ist, welche Dokumente Sie apostillieren lassen können, wie viel das kostet, wo Sie sie bekommen und wie lange dies dauert.

Read more „Die Haager Apostille: Was ist das, wozu dient sie und wie kann man sie beantragen, Schritt für Schritt?“

Mehrsprachige Content-Erstellung: Was ist das und wie nützt es meinem Unternehmen?

Angesichts des Booms digitaler Marketingstrategien und zunehmender internationaler Ausrichtung sind mehrsprachige Inhalte für Unternehmen unverzichtbar geworden.

Bei BigTranslation zeigen wir Ihnen, was dahinter steckt und wie ein professioneller Redakteur Ihr Unternehmen bei der Internationalisierung unterstützen kann. Aufgepasst!

Read more

Mehrsprachige Content-Erstellung: Was ist das und wie nützt es meinem Unternehmen?

Beglaubigte Übersetzungen akademischer Zeugnisse

Eine beglaubigte Übersetzung von akademischen Zeugnissen wird notwendig, wenn Sie Ihr Studium in einem anderen Land fortsetzen oder sich im Ausland um eine Stelle bewerben wollen.

Sie wissen nicht, ob Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihres akademischen Abschlusses oder Ihrer Studienunterlagen benötigen? Keine Sorge! Bei BigTranslation erklären wir Ihnen, wann eine beglaubigte Übersetzung notwendig sein kann und wie dieser Vorgang abläuft.

Read more „Beglaubigte Übersetzungen akademischer Zeugnisse“

Sie sollten die automatischen Übersetzungen Ihres E-Commerce überprüfen, und wir sagen Ihnen warum

Wenn Sie sich dazu entschieden haben, Ihre E-Commerce-Texte mit einem automatischen Übersetzungsprogramm zu übersetzen, sollten Sie sich über dessen Grenzen im Klaren sein. Es stimmt zwar, dass diese Technologien in den letzten Jahren große Fortschritte gemacht haben, aber das bedeutet dennoch nicht, dass sie keine Fehler mehr machen. Ganz und gar nicht. Die Lokalisierung ist zum Beispiel immer noch eine ihrer größten Schwächen. Und beim Übersetzen geht es nicht einfach darum, Wörter von einer Sprache in eine andere zu übertragen, sondern darum, die Botschaft auf natürlich klingende Weise zu übermitteln und sie an den entsprechenden Markt anzupassen. Und hier kommt das Post-Editing ins Spiel, oder anders gesagt, das fachkundige Auge eines professionellen Korrektorats.

Read more „Sie sollten die automatischen Übersetzungen Ihres E-Commerce überprüfen, und wir sagen Ihnen warum“