Read more “Priesiekusiųjų vertėjų vertimas: Galutinis vadovas”
Category: Vertimo paslaugos
Geriausios vertimų agentūros Ispanijoje
Jei norite sužinoti, kurios vertimų agentūros geriausios Ispanijoje, atėjote ten, kur reikia. Vertimo paslaugos reikalingos daugelyje verslo ir privačios veiklos sričių – nuo prekės ženklo internacionalizavimo iki prisiekusiojo vertimo teisinei ar notarinei procedūrai.
Proofreading: kas tai? Sužinokite apie koncepciją, apie kurią žino nedaugelis
El proofreading nos tiene que servir para confirmar que hemos cumplido con el objetivo del texto, que el texto tiene coherencia y fluidez y que, por supuesto, no contiene ningún error ni ortográfico ni gramatical. Por eso, muchas veces no basta con hacer una lectura rápida del texto antes de entregarlo.
Helovinas, baisiausia data elektroninėje komercijoje
Tai labiausiai bauginantis metų laikas. Likus beveik mėnesiui iki svarbiausios elektroninės prekybos datos, Helovinas užtvindo socialinius tinklus, parduotuves ir programėles.
Read more “Helovinas, baisiausia data elektroninėje komercijoje”
Humanitarinis vertimas
Šiandien, rugpjūčio 19 d., yra pasaulinė humanitarinės pagalbos diena.
Norėdami paminėti šią dieną ir geriau suprasti, ką reiškia būti humanitarinės pagalbos vertėju, paprašėme vienos iš mūsų vertėjų Luccia Haughton, kuri taip pat dirba su ne pelno siekiančiomis organizacijomis, atsakyti į keletą klausimų apie šį darbą.
Svarbiausi mūsų projektų vadovų patarimai, padėsiantys jums klestėti kaip profesionalams
Šiandien mes suteikiame jums vertingiausius patarimus iš mūsų projektų vadovų. Galbūt jau įgyvendinote kai kuriuos iš jų savo profesiniame gyvenime, taip pat čia galite rasti kitų, kurie yra labai naudingi.
Read more “Svarbiausi mūsų projektų vadovų patarimai, padėsiantys jums klestėti kaip profesionalams”
Kaip išvengti prekės ženklo gėdinimo?
Vartotojas užtrunka tik dvidešimtąją sekundės dalį, kai susidaro pirmą įspūdį apie svetainę ar profilį, kurį lanko. Tai turi įtakos visiems veiksniams, kuriuos galite rasti nukreipimo puslapyje ar elektroninės komercijos profilyje, įskaitant vaizdus, tekstą, mygtukų ar parinkčių organizavimą ir dizainą vartotojui.
PATVIRTINTAS VERTIMAS – Ar jums reikia patvirtinti pavadinimą ar pateikti patentą užsienio kalba?
Žemiau paaiškiname, kokiems dokumentams reikalingas patvirtintas vertimas: Visi dokumentai, kurie turi būti pateikti oficialiai įstaigai, privalo būti išversti su patvirtinimu.
Transkripcija padidins jūsų transliacijų auditoriją
Ar kuriate transliacijas? O gal galvojate jas kurti?
Bet kuriuo atveju tikrai norite pasiekti kuo daugiau vartotojų.
Tvirtindami, kad jūsų sėkmės pagrindas yra užimama pozicija, mes nieko naujo neatradome. Todėl, turėdami parašytą turinį, galite pagerinti savo organinę padėtį. Be akivaizdaus pranašumo, parašytas turinys turi papildomą prieigą.
LOKALIZACIJA: tikriausiai esate apie tai girdėję, bet … ar žinote, ką tai reiškia?
Lokalizacija arba vertimo sektoriuje dar vadinama l10n, tai tekstų, kuriuos randame vaizdo žaidimuose, svetainėse, tinklaraščiuose ir daugelyje kitų produktų, vertimo, pritaikymo ir redagavimo procesas.