Skip to content
Blog Tradução e Idiomas | BigTranslation

Blog Tradução e Idiomas | BigTranslation

  • BigT news
    • Visite nosso site
    • Notícias
    • Marketing & Ecommerce
    • Os nossos colaboradores
  • Setores
    • Wpml
    • Tradução
    • Localização
    • Transcrição
  • FAQs
    • Contratos e documentação
    • Faturação e pagamentos
    • Formação
  • Espaço Cultural
  • BigLibrary
    • Dicionários monolingues
    • Dicionários bilingues
    • Dicionários tecnológicos
    • Dicionários médicos
    • Dicionários jurídicos
    • CAT tools
    • Multimédia
    • Fórum
  • Português
    • Español
    • English
    • Français
    • Italiano
    • Deutsch
    • Lietuvos
    • Română
  • Search

Nem arrisque um tradutor não nativo!

CategoriesTraductores nativosPosted on 24 Fevereiro, 201712 Maio, 2020
Nem arrisque um tradutor não nativo!

Se você está procurando um tradutor ou agência de tradução para realizar um trabalho para a sua empresa, temos uma dica muito importante: procure sempre que o trabalho seja feito por um tradutor nativo da língua de chegada.

Read more “Nem arrisque um tradutor não nativo!”

Estratégias de SEO que você tem conhecer

CategoriesMarketing & Ecommerce, Tradução SEOPosted on 15 Fevereiro, 201712 Maio, 2020
Estratégias de SEO que você tem conhecer

A internet ajudou a revolucionar o mundo moderno. O entretenimento nunca esteve tão acessível e podemos nos conectar com facilidade a pessoas do mundo todo. Entretanto, o aspecto mais vantajoso da internet foi o seu efeito nos negócios.

Read more “Estratégias de SEO que você tem conhecer”

Como traduzir o marketing de conteúdo ?

CategoriesMarketing & Ecommerce, Tradução SEOPosted on 9 Fevereiro, 201712 Maio, 2020
Como traduzir o marketing de conteúdo ?

Os consumidores dos dias de hoje estão sendo constantemente bombardeados com informações através dos mais diversos veículos de propaganda.

Read more “Como traduzir o marketing de conteúdo ?”

Quando precisamos de uma tradução?

CategoriesServiços de traduçãoPosted on 31 Janeiro, 201712 Maio, 2020
Quando precisamos de uma tradução?

Há um determinado momento em que nos deparamos com uma situação em que precisamos que um texto seja traduzido. Seja no meio acadêmico, quando estamos pesquisando um texto cientifico que é de um idioma que não dominamos, em nosso ambiente de trabalho ou para traduzir documentos para um visto no exterior.

Read more “Quando precisamos de uma tradução?”

Tradução automática vs profissional

CategoriesRevisão de texto, Tradutores profissionaisPosted on 18 Janeiro, 201712 Maio, 2020
Tradução automática vs profissional

A tradução é o processo de converter o idioma do texto de origem no idioma do texto alvo. O mais importante é manter o significado original, tanto na tradução automática, como na profissional.

Read more “Tradução automática vs profissional”

Péssima tradução: o resultado da falta de revisão

CategoriesRevisão de textoPosted on 17 Janeiro, 201712 Maio, 2020
Péssima tradução: o resultado da falta de revisão

Quando nos deparamos com erros de tradução embaraçadores, lembramos como é importante a revisão após o término de um trabalho de tradução.

Read more “Péssima tradução: o resultado da falta de revisão”

O que é a revisão?

CategoriesRevisão de textoPosted on 16 Janeiro, 201712 Maio, 2020
O que é a revisão?

A revisão é o processo de verificação de um documento para impressão ou para a internet e é uma das habilidades editoriais fundamentais.

Read more “O que é a revisão?”

Quais as línguas mais difíceis de aprender?

CategoriesTraductores nativosPosted on 5 Janeiro, 201712 Maio, 2020
Quais as línguas mais difíceis de aprender?

Aí está uma pergunta que sempre tiver curiosidade de ver respondida! Claro que tudo depende de quem aprende, não somos todos iguais, e da cultura em que cade ser humano está inserido, ou seja, se é um europeu, um norte-americano, um brasileiro, um chinês ou um sul-africano.

Read more “Quais as línguas mais difíceis de aprender?”

Navegação de artigos

Previous Page 1 … Page 11 Page 12

Search

Recent Posts

  • Perguntas e respostas frequentes sobre traduções certificadas
    CategoriesFAQs, Histórias de sucesso, Sem categoria, Serviços de tradução, Tradutores profissionaisFormat ApartePosted on 20 Janeiro, 202620 Janeiro, 2026

    Perguntas e respostas frequentes sobre traduções certificadas

  • A tradução certificada: tudo o que deve saber
    CategoriesSem categoriaFormat ApartePosted on 20 Janeiro, 202620 Janeiro, 2026

    A tradução certificada: tudo o que deve saber

  • Tradução profissional humana: quando a tecnologia apoia, mas NÃO substitui
    CategoriesTradução, Traductores nativos, Tradutores profissionaisFormat ApartePosted on 15 Janeiro, 202615 Janeiro, 2026

    Tradução profissional humana: quando a tecnologia apoia, mas NÃO substitui

  • A importância da tradução profissional nos contos de Natal
    CategoriesBigT news, Notícias, Tradução, Traducción literariaFormat ApartePosted on 22 Dezembro, 202522 Dezembro, 2025

    A importância da tradução profissional nos contos de Natal

  • Idiomas e tradução profissional humana: uma reflexão sobre o álbum LUX da Rosalía
    CategoriesNotícias, Sem categoria, Tradutores profissionaisFormat ApartePosted on 3 Dezembro, 20254 Dezembro, 2025

    Idiomas e tradução profissional humana: uma reflexão sobre o álbum LUX da Rosalía

  • Assessoria gratuita de tradução para a internacionalização das empresas
    CategoriesSem categoriaFormat ApartePosted on 7 Novembro, 20254 Dezembro, 2025

    Assessoria gratuita de tradução para a internacionalização das empresas

  • BigT news
  • Setores
  • FAQs
  • Espaço Cultural
  • BigLibrary
  • Português
©2018. BigTranslation - All rights reserved. Terms & Conditions
  • Linkedin @pt-pt
  • Twitter @pt-pt
  • Facebook @pt-pt
  • Google Plus @pt-pt

This website uses cookies to improve your experience. We will assume you are ok with this, but you can opt-out if you wish. Read more

ACEPTAR
Aviso de cookies